Certaines dispositions de l'accord, telles l'obligation de non-concurrence de la part des sociétés mères, l'obligation pour celles-ci de s'approvisionner auprès de l'entreprise commune pour couvrir la majeure partie de leurs besoins en verre au plomb en Europe et la préférence à leur accorder en cas de force majeure, ont été considérées comme des restrictions inévitablement liées à la création de l'entreprise commune pendant toute la durée de l'exemption par la Commission.
Some provisions in the agreement, namely a non-competition obligation on the parents, an obligation on the parents to source most of their European requirements for leadglass from the joint venture, and the preference to be given by the joint venture to the parents in case of force majeure have been considered to be ancillary restrictions to the creation of the joint venture for the duration of the exemption granted to the joint venture.