Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident inévitable
Appréciation du résultat complication inévitable
Appréciation du résultat décès inévitable
Avortement inévitable
Dommage inévitable
Défense d'accident inévitable
Faites-le donc pour voir!
Moyen de défense d'accident inévitable
Préjudice inévitable

Vertaling van "inévitable est donc " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
défense d'accident inévitable | moyen de défense d'accident inévitable

defence of inevitable accident


dommage inévitable [ préjudice inévitable ]

unavoidable harm




appréciation du résultat : complication inévitable

Determination of outcome, complication unavoidable


appréciation du résultat : décès inévitable

Determination of outcome, death unavoidable


La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public




L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?


accident inévitable

inevitable accident | unavoidable accident
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le succès de la nouvelle stratégie dépendra donc dans une large mesure de la capacité des institutions de l’Union européenne, des États membres et des régions à expliquer clairement en quoi les réformes sont nécessaires – et même inévitables si nous voulons maintenir notre qualité de vie et sauvegarder nos modèles sociaux –, où l’Europe et ses États membres souhaitent se trouver en 2020 et quelle contribution ils attendent de la part des citoyens, des entreprises et de leurs organisations représentatives.

The success of the new strategy will therefore depend critically on the European Union’s institutions, Member States and regions explaining clearly why reforms are necessary - and inevitable to maintain our quality of life and secure our social models -, where Europe and its Member States want to be by 2020, and what contribution they are looking for from citizens, businesses and their representative organisations.


Dans le contexte des accords internationaux, l'utilisation du mot «inévitable» est donc plutôt malheureuse.

So " inevitable," in terms of international agreements, is a rather sad word to use.


TUIFly a soutenu que les graves problèmes de sécurité à l'aéroport de Sarrebruck ne lui permettaient pas de poursuivre ses activités dans cet aéroport et qu'un déménagement à l'aéroport de Zweibrücken était donc inévitable.

TUIFly maintained that the severe safety concerns at Saarbrücken Airport made its operations there unsustainable and a move to Zweibrücken Airport unavoidable.


L'idée derrière un tel raisonnement est que l'affrontement est inévitable et, donc, que les efforts militaires sont nécessaires à l'atteinte de la paix.

The idea behind this reasoning is that confrontation is inevitable and thus that military efforts are essential to achieving peace.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Accorder une aide pour des coûts inévitables apporte donc manifestement un avantage à l'entreprise bénéficiaire, en ce sens que cette aide déplace le seuil de rentabilité.

Granting aid for unavoidable costs therefore clearly gives an advantage to the beneficiary company in that it shifts its breakeven point.


L'incertitude sur la date précise à laquelle se fera le passage à la monnaie unique dans chaque État membre est inhérente au cadre fixé par le traité de Maastricht, dont les règles prévoient une évaluation positive de plusieurs critères de convergence avant que les pays soient autorisés à passer à l'euro; elle est donc inévitable.

The uncertainty over the precise date at which the single currency will be introduced in any particular Member State is inherent to the rules-based framework laid down in the Maastricht Treaty, which requires a positive assessment of a number of convergence criteria before countries are allowed to adopt the euro, and is therefore unavoidable.


Il est donc proposé de prévoir un budget croissant pour la période 2007-13 afin de tenir compte de la période de transition inévitable.

It is therefore proposed to have a growing budget for the period 2007-13 in order to take account of the inevitable transition period.


Dans le cadre de la licence du site nucléaire, BE a l'obligation de gérer ce combustible et en supporte donc les frais. Ces coûts sont par conséquent inévitables.

BE has an obligation under the nuclear site licence to manage that fuel and consequently incur costs in so doing. These costs can therefore not be avoided.


Des changements sont donc inévitables.

So we need to make some changes here.


Les sociétés du passé vivaient sous le signe du danger d'origine naturelle, inévitable, impossible à prévenir, difficile à combattre qu'on acceptait donc par fatalisme.

Past societies lived in the shadow of danger of natural origin that was inevitable, impossible to prevent and accepted fatalistically.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inévitable est donc ->

Date index: 2024-03-10
w