Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inégalités croissantes et grotesques entre riches " (Frans → Engels) :

Les inégalités croissantes entre les revenus sont un problème majeur, qui nécessite qu'on s'y intéresse davantage et qu'on fixe des objectifs chiffrés.

Growing income inequalities remains a key challenge that requires greater focus and a target in this area would be useful.


Cette tendance crée à l'évidence des risques d'inégalités croissantes entre étudiants.

This trend obviously creates risks of increasing inequality between students.


Le prochain budget est une occasion pour le gouvernement de s'attaquer à un défi économique très concret, à savoir; Comment mettre fin à la disparité, à l'inégalité croissante entre les très-riches, dont les revenus ont augmenté, et les autres Canadiens?

The upcoming budget presents an opportunity for the government to address the very real economic challenge of how to stop the disparity, the growing inequality between the super rich whose incomes have increased and other Canadians.


Il y a une prise de conscience croissante du fait que l'écart de rémunération entre les sexes ne décroît pas automatiquement en fonction de la croissance du taux de participation des femmes, car il est lié aux inégalités structurelles du marché du travail en la matière.

There is a growing awareness that gender pay gaps do not decrease as an automatic by-product of the growing female participation rate, as they are linked to structural gender inequalities in the labour market.


De fait, l'inégalité croissante dans le monde représente l'un des plus grands périls pour la sécurité humaine et Roy vous a donné les statistiques: 1,3 milliard de personnes vivent avec moins d'un dollar par jour; le fossé entre pays riches et pauvres va croissant.

In fact one of the greatest challenges to human security is the growing inequity in global society, and Roy has pointed out the statistics—1.3 billion people living on less than a dollar a day; an increasing gap between the rich and the poor nations.


Une bonne source est The Growing Gap: A Report on Growing Inequality Between the Rich and Poor in Canada, un rapport sur l'inégalité croissante entre les riches et les pauvres au Canada.

One good place to read about it is in The Growing Gap: A Report on Growing Inequality Between the Rich and Poor in Canada, a report on growing inequality between the rich and poor in Canada.


Il s'agit notamment du renforcement des interdépendances économiques et culturelles, du vieillissement et de l'évolution démographique, de l'exclusion sociale et de la pauvreté, de l'intégration et de la désintégration, des inégalités et des flux migratoires, d'une fracture numérique croissante, de la promotion d'une culture de l'innovation et de la créativité dans la société et les entreprises, et d'une baisse de la confiance dans ...[+++]

These include growing economic and cultural interdependencies, ageing and demographic change, social exclusion and poverty, integration and disintegration, inequalities and migration flows, a growing digital divide, fostering a culture of innovation and creativity in society and enterprises, and a decreasing sense of trust in democratic institutions and between citizens within and across borders.


Nous sommes une organisation de citoyens fondée il y a plus de 35 ans et nous sommes particulièrement préoccupés par l'inégalité croissante dans notre société, l'écart qui se creuse entre les riches et les pauvres, la disparition des classes moyennes, la pauvreté accrue chez les nouveaux immigrants et le nombre croissant d'enfants vivant dans des familles pauvres.

We're a seniors' organization that's been around for 35 years, and we're especially concerned about the growing inequality in our society, the growing gap between the rich and poor, the disappearing middle, the increased poverty among new immigrants, and the growing number of children living in poor families.


Le présent rapport affirme que l'inégalité croissante est fondamentalement liée à notre régime de marché et que, en période tant de récession que de croissance, l'inégalité entre les riches et les pauvres n'a cessé de croître.

This report, When Markets Fail People, asserts that growing inequality is fundamentally tied to our market system and that, both in periods of recession and recovery, inequality between rich and poor has continued to grow.


En ce qui concerne les ressources humaines, il a été possible de mieux appréhender la future politique de cohésion grâce à l'identification d'un certain nombre de défis : l'échelle véritable des déséquilibres régionaux quant au marché du travail et au développement économique après l'élargissement ; la polarisation du marché de l'emploi et de la société ; le besoin de compétences accrues ; la persistance des inégalités entre hommes et femmes ; la nécessaire modernisation des systèmes économiques et sociaux en raison des évolutions démographiques ; les pressions ...[+++]

With regard to human resources, a number of challenges for the future of cohesion policy have been identified, in particular: the sheer scale of regional imbalances in the labour market and economic development following enlargement; the polarisation of the labour market and society; the increasing skill needs; the persistent gender inequality; the need for modernisation of economic and social systems in response to demographic changes; and the growing pressures from migration and mobility.


w