Si c'était le cas, si une politique, un organisme gouvernemental, un conseil ou une commission interdisait carrément de fournir de tels services, le Programme de contestation judiciaire aurait pu être invoqué par tous les groupes minoritaires du Canada pour que l'on comble leurs besoins.
But if it were, if it were flatly denied by policy, by a government agency, board, commission, then the court challenges program would have been there to respond to the needs of all minority populations in this country.