Parallèlement, le projet de loi restreint le moyen de défense que l'on peut invoquer en matière de pornographie juvénile, comme je l'ai mentionné plus tôt, et par conséquent, le moyen de défense qu'il a invoqué, celui du mérite artistique, ne serait plus recevable, comme je l'ai indiqué dans la réponse que j'ai fournie à M. Macklin.
At the same time, the legislation narrows the defence of child pornography, as I indicated earlier, and therefore the defence that he adduced of artistic merit would not obtain, as I indicated in my response to Mr. Macklin, in this case.