Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «invités figurent également » (Français → Anglais) :

Parmi les invités figurent également des représentants de l'Agence des douanes et du revenu du Canada, M. David Miller et Mme Kathy Turner.

We also welcome officials from the Canada Customs and Revenue Agency, Mr. David Miller and Ms. Kathy Turner.


Parmi les invités figurent également le ministre sénégalais de l’éducation nationale, M. Serigne Mbaye Thiam, le ministre danois de la coopération au développement, M. Christian Friis Bach, et le ministre délégué irlandais chargé du commerce et du développement, M. Joe Costello.

Other guests include Senegal’s Minister of National Education, Serigne Mbaye Thiam, Minister for Development Cooperation of Denmark, Christian Friis Bach, and Ireland’s Minister of State for Trade and Development, Joe Costello.


Cette résolution encourage également les États membres de l'Organisation des Nations unies à examiner et à mettre en œuvre les mesures de transparence et de confiance proposées par le groupe d'experts gouvernementaux, et elle invite le secrétaire général à communiquer le rapport aux entités et aux organisations compétentes des Nations unies pour qu'elles puissent contribuer à la mise en œuvre concrète des conclusions et des recommandations qui y figurent.

That Resolution further encourages UN Member States to review and implement the transparency and confidence-building measures (TCBMs) proposed by the GGE and requests the Secretary-General to circulate the report to the relevant entities and organisations of the UN in order that they may assist in effectively implementing the conclusions and recommendations contained in the report.


La résolution encourage également les États membres des Nations unies à examiner et à mettre en œuvre les mesures de transparence et de confiance proposées par le groupe d'experts gouvernementaux, et invite le secrétaire général à communiquer le rapport aux entités et aux organisations compétentes des Nations unies pour qu'elles puissent contribuer à la mise en œuvre concrète des conclusions et des recommandations qui y figurent.

The Resolution further encourages UN Member States to review and implement the TCBMs proposed by the GGE and requests the Secretary-General to circulate the report to the relevant entities and organisations of the UN in order that they may assist in effectively implementing the conclusions and recommendations contained in the report.


Le sénateur Andreychuk: J'aimerais, moi aussi, remercier nos invités pour leur exposé, mais je tiens également à ce qu'il figure au procès-verbal qu'en tant que membre du Sénat je respecte les opinions de tous les Canadiens qui ont comparu devant nous.

Senator Andreychuk: I, too, want to thank the presentation but I also want to make sure that it is on the record that as a Senate member I respect the opinions of all of the people of Canada that have come before us.


Dans le cadre du semestre européen, et notamment pour permettre aux ministres de l'éducation de donner suite aux recommandations figurant dans l'examen annuel de la croissance 2013, les ministres ont été invités à indiquer, en délibération publique, les mesures concrètes et immédiates prises par leur pays dans le domaine de l'éducation et de la formation pour améliorer les niveaux de compétence et l'employabilité, compte tenu également de la nécessité urg ...[+++]

In the context of the European Semester and in particular to enable Education ministers to respond to the recommendations in the 2013 Annual Growth Survey (AGS), ministers were invited to indicate, in public debate, what immediate and practical action their countries are taking in the field of education and training in order to improve skill levels and employability, considering also the urgent need to reduce youth unemployment.


14. observe que les curriculum vitæ des membres de la direction et des membres du comité scientifique ont été mis à disposition sur le site web de l’Agence; note par ailleurs que les déclarations d’intérêts des membres du comité scientifique ont également été mises à disposition; souligne que, contrairement à ce que déclare l’Agence dans la lettre du 15 juin 2012, aucun des curriculum vitæ des membres du conseil d’administration n’est actuellement disponible sur son site web et relève que seul un lien vers l’organisation du conseil d’administration y figure; demande ...[+++]

14. Notes that the curriculum vitae of the management staff and of the members of the scientific committee have been made available on the Agency’s website; notes, moreover, that the declarations of interest of the members of the scientific committee have also been made available; underlines that, contrary to the Agency’s statement by letter of 15 June 2012, none of the curriculum vitae of the Management Board members is currently available on its website and observes that only a link to their organisation is provided; calls on the Agency, in an effort to promote greater transparency in terms of preventing and combating conflict of in ...[+++]


SALUE les progrès accomplis au sein du comité de transition et ATTEND AVEC INTÉRÊT une proposition concernant un projet bien conçu de Fonds vert pour le climat, dans le cadre de résultats ambitieux et équilibrés à la conférence de Durban; INVITE le comité de transition à se montrer tout aussi ambitieux dans ses travaux ultérieurs destinés à rendre le Fonds opérationnel, en présentant un document qui portera sur tous les éléments figurant dans son mandat; SOULIGNE qu'il est essentiel pour le bon fonctionnement du Fonds que les règles de sélection des programmes et des projets respectent le principe de la transparence et qu'il existe des ...[+++]

WELCOMES the progress made in the Transitional Committee and LOOKS FORWARD to a proposal of an effective design for the Green Climate Fund as an element of an ambitious and balanced outcome in Durban; INVITES the Transitional Committee to be ambitious in its further work towards the operationalization of the Fund, by presenting a document that covers all elements included in the terms of reference; STRESSES that transparent rules for the selection of projects and programmes, and clear control procedures are essential for the smooth ...[+++]


L’État membre est également invité à remplir les autres fiches d’information succinctes pertinentes qui figurent à l'annexe du présent règlement:

The Member State is requested to complete also the other relevant summary information sheets annexed to this Regulation.


Toutefois, le Bundestag peut également inviter à titre exceptionnel des organisations qui ne figurent pas dans le registre à présenter des informations.

However, the Bundestag can also invite organisations that are not on the register to present information on an ad hoc basis.


w