Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accréditif confirmé
Confirmation
Confirmation primitive
Confirmation semi-ouverte
Confirmation à choix multiples
Confirmer l'appel
Confirmé par
Crédit confirmé
Crédit documentaire confirmé
Demande de confirmation semi-ouverte
Formulaire de confirmation à choix multiples
Invité à bord d'un vol inaugural
Invitée à bord d'un vol inaugural
Primitive de confirmation
Procéder à une confirmation de l'appel
Rendez-vous à confirmer
Société invitée à soumissionner

Traduction de «invitée à confirmer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
invité à bord d'un vol inaugural [ invitée à bord d'un vol inaugural ]

maiden-flight guest [ guest on a maiden flight ]


société invitée à soumissionner

firm requested to bid




Calendrier de tournée du Carrousel de la GRC pour 1997: dates à confirmer

RCMP Musical Ride 1997 Tour Schedule: Tentative Dates


confirmation | confirmation primitive | primitive de confirmation

confirm | confirm primitive


accréditif confirmé | crédit confirmé | crédit documentaire confirmé

confirmed credit | confirmed documentary credit | confirmed letter of credit




confirmation à choix multiples | formulaire de confirmation à choix multiples | demande de confirmation semi-ouverte | confirmation semi-ouverte

expanded-field confirmation form




confirmer l'appel | procéder à une confirmation de l'appel

verify an incoming call
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Hongrie est également invitée à confirmer qu'elle abandonne sa pratique systématique de communiqués de presse critiquant les décisions de politique monétaire prises par la Banque centrale de Hongrie.

Hungary is also invited to confirm that it stops the practice of systematically issuing official press releases criticising monetary policy decisions of the Hungarian Central Bank.


D. considérant que, selon le médiateur des Nations unies et de la Ligue arabe, les négociations progressent très lentement mais qu'elles représentent un début modeste sur la lancée duquel il convient de poursuivre; considérant que les deux parties ont convenu de la nécessité de poursuivre les pourparlers et qu'elles ont été invitées à revenir à Genève pour un second cycle de négociations le 10 février, la Coalition nationale de l'opposition syrienne ayant confirmé sa participation et la délégation du gouvernement ayant annoncé devoir ...[+++]

D. whereas, according to the UN/Arab League mediator, progress was very slow, but represented a modest beginning which they can build on; whereas the two sides agreed on the need to continue the talks and have been invited back to Geneva for a second round of talks on 10 February, with the opposition Syrian National Coalition (SNC) confirming participation and the government negotiating team needing to consult Damascus before making a final commitment;


S’agissant de ces derniers documents, ils semblent confirmer que l’entreprise était invitée à payer un impôt sur ses revenus d’origine nationale.

With respect to the latter documents they appear to confirm that the company is requested to pay an income tax amount on its domestic income.


D'autre part, la Pologne a été invitée à confirmer qu'au cas où la Commission autoriserait l'aide à la restructuration de HSW SA, celle-ci ne confèrerait pas d'avantage à HSW-Zakładowi Zespołów Mechanicznych.

On the other hand, Poland was asked to assure the Commission that the restructuring aid to HSW, if approved by the Commission, would not have any spill-over effects on HSW–Zakład Zespołów Mechanicznych.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur les 17 cas restants, 7 personnes ont été invitées à présenter une demande d'attribution discrétionnaire de la citoyenneté, 3 ont obtenu confirmation de leur statut de résidant permanent et ont été invitées à présenter une demande de citoyenneté normale, 2 autres ont été invitées à demander le statut de résidant permanent et 5 doivent faire l'objet d'un examen complémentaire.

Of the remaining 17, 7 have been invited to apply for a discretionary grant of citizenship, another 3 have been identified as permanent residents and have been asked to apply for a regular grant of citizenship, 2 more have been asked to apply for permanent residence and 5 require further examination.


L'autorité de contrôle polonaise a récemment confirmé la violation de cette clause de non-concurrence en raison de l'acquisition de cette autre banque, et UniCredit a par conséquent été invitée par le gouvernement polonais à céder la participation qu'elle détient dans celle-ci.

A breach of this non-compete clause with the acquisition of this other bank has recently been confirmed by the Polish auditing authority, and UniCredit has been invited by Polish authorities to sell its shareholding in this other bank as a result.


Un colloque est prévu sur les connaissances civiques auxquelles les provinces sont invitées à participer, mais cela doit encore être confirmé.

A colloquial is scheduled on civic literacy to which we have invited participation from the provinces. We are waiting for confirmation on that.


Il me parait donc normal que la Banque soit invitée à s’expliquer devant les représentants élus des citoyens européens et je puis confirmer, comme l’a relevé d’emblée M. Lipietz, que ce dialogue est productif.

I think it is therefore only right that the bank should be asked to give account of itself before the elected representatives of Europe’s citizens and I can confirm, as Mr Lipietz said at the beginning, that this is a productive dialogue.


Les doutes émis par la Commission concernant la légalité du régime s'étant confirmés, l'Italie a été invitée à supprimer le régime dans un délai de six mois.

Since the Commission's doubts about the legality of the scheme have been confirmed, Italy has been requested to abolish the scheme within 6 months.


Notre demande concernant les problèmes liés aux droits de l’homme a reçu une réponse que je qualifierais d’encourageante et il a été confirmé que les organisations non gouvernementales actives en matière des droits de l’homme ont été invitées à visiter l’Algérie.

Our request, with regard to human rights issues, received a response which I would be prepared to describe as encouraging, with the confirmation that invitations have been sent to non-governmental organisations, which are active in the field of human rights, to visit Algeria.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

invitée à confirmer ->

Date index: 2021-08-08
w