Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Invitation à comparaître

Traduction de «invité à venir comparaître aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Peter M. Larlee (témoignage à titre personnel): Merci, monsieur le président, et merci de m'avoir invité à venir comparaître aujourd'hui devant le comité.

Mr. Peter M. Larlee (Individual Presentation): Thank you, Mr. Chairman, and thank you for inviting me here today to appear before the committee.


Je voudrais premièrement remercier les membres du comité de leur invitation à venir comparaître ici aujourd'hui.

First, I'd like to thank the members of the committee for their invitation to appear here today.


Au nom de la Prince Edward Island Fisherman's Association, je vous remercie sincèrement de l'invitation de venir comparaître ici aujourd'hui devant vous.

On behalf of the P.E.I. Fisherman's Association, please accept our sincere thanks for the invitation to appear here today.


13. se félicite du lancement de la consultation publique sur l'emploi dans les services de soins de santé et d'aide sociale; estime que ces secteurs peuvent contribuer notablement à l'accomplissement des objectifs d'emploi et d'insertion sociale inscrits dans la stratégie Europe 2020; invite la Commission à tenir compte, dans ses propositions d'actions à venir, de la convention de l'OIT et à présenter une recommandation relative aux employés de maison afin que soient améliorées les conditions de travail observées ...[+++]

13. Welcomes the launch of the public consultation on employment in the health and social care sectors; considers that these sectors can play an important role in the achievement of the EU 2020 employment and social inclusion targets; calls on the Commission, in any future policy proposals, to take into account the ILO Convention, supplemented by a recommendation on domestic workers to improve the existing working conditions in these sectors;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. se félicite du lancement de la consultation publique sur l'emploi dans les services de soins de santé et d'aide sociale; estime que ces secteurs peuvent contribuer notablement à l'accomplissement des objectifs d'emploi et d'insertion sociale inscrits dans la stratégie Europe 2020; invite la Commission à tenir compte, dans ses propositions d'actions à venir, de la convention de l'OIT et à présenter une recommandation relative aux employés de maison afin que soient améliorées les conditions de travail observées ...[+++]

12. Welcomes the launch of the public consultation on employment in the health and social care sectors; considers that these sectors can play an important role in the achievement of the EU 2020 employment and social inclusion targets; calls on the Commission, in any future policy proposals, to take into account the ILO Convention, supplemented by a recommendation on domestic workers to improve the existing working conditions in these sectors;


Je vous suis très reconnaissant de m’avoir invité à venir partager aujourd’hui mon point de vue sur le futur de l’Europe avec tous les députés du Parlement européen.

I am very grateful for the invitation to exchange views on the future of Europe with all the Members of the European Parliament today.


Allez-vous, je vous prie (1145) Surintendant Reg Reeves (agent de liaison de la GRC/MPO, Région du Pacifique, Gendarmerie royale du Canada): Merci, monsieur le président, de m'avoir invité à venir comparaître devant le comité aujourd'hui.

Please begin (1145) Superintendent Reg Reeves (RCMP/DFO Liaison Officer, Pacific Region, Royal Canadian Mounted Police): Thank you, Mr. Chairman, for inviting me to appear before this committee today.


- Monsieur le Président de la République fédérale d’Allemagne, Mesdames et Messieurs, avant d’accueillir notre illustre invité d’aujourd’hui, je dois vous informer que, au cours de la réunion que nous avons eue avec le président Köhler avant de venir dans cette Assemblée, nous est parvenue la triste nouvelle du décès de M. Lennart Meri, qui fut président de l’Estonie de 1992 à 2001.

Mr President of the Federal Republic of Germany, ladies and gentlemen, before welcoming our illustrious guest today, I must inform you that, during the meeting we held with President Köhler before coming to the Chamber, we heard the sad news of the death of Mr Lennart Meri, who was President of Estonia from 1992 to 2001.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, autrefois, les appels à manifester se faisaient par lettres et par télégrammes, aujourd’hui c’est par courriers électroniques et par sites Web. D’ailleurs, un grand merci au président des socialistes européens, M. Scharping, pour avoir retiré de sa page d’accueil l’invitation à participer à la manifestation en Autriche, de manière à ce qu’il ne soit plus recommandé aux radicaux enclins à la violence de venir à Vienne ...[+++]

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, people used to be summoned to demonstrations by letter or telegram; nowadays this is done by e-mail and via websites! Incidentally, many thanks to Mr Scharping, the Chairman of the European Social Democrats, for withdrawing the call to take part in demonstrations in Austria from his homepage and therefore not advising anarchists in favour of violent action to go to Vienna tomorrow.


Au nom de la Prince Edward Island Fishermen's Association, acceptez nos sincères remerciements pour l'invitation à venir comparaître devant vous aujourd'hui.

On behalf the Prince Edward Island Fishermen's Association, please accept our sincere thanks for the invitation to appear before you today.




D'autres ont cherché : invitation à comparaître     invité à venir comparaître aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

invité à venir comparaître aujourd ->

Date index: 2023-08-31
w