Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le témoin parle dans sa langue autochtone

Traduction de «invité notre ancien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Honorer notre engagement : Assurer aux anciens combattants des soins de longue durée de qualité

Honouring the Pledge: Ensuring Quality Long-Term Care for Veterans
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La présidente: Vous serez heureux d'apprendre que le comité a bel et bien invité l'ancien juge Cory à témoigner, mais il n'a pu se rendre à notre invitation.

The Chairman: You may be interested to know that we did invite retired Justice Cory to appear before the committee, but he was unable to come.


M. Goodtrack : Quand vous m'avez invité à comparaître, j'en ai discuté avec notre président et notre ancien président.

Mr. Goodtrack: When you extended the invitation, I sat there and had a discussion with our chair and our past chair on this.


Monsieur le Président, aujourd'hui, au comité, j'ai présenté une motion visant à inviter trois anciens ministres libéraux de l'Immigration pour nous expliquer pourquoi ils étaient d'accord avec notre gouvernement et ne pouvaient appuyer le projet de loi C-280.

Mr. Speaker, today in committee I presented a motion to invite three former Liberal ministers of immigration to come to explain why they agreed with our government and could not support Bill C-280.


Je vous souhaite la bienvenue et vous invite à faire votre exposé, en espérant qu'il restera assez de temps pour vous poser des questions (1400) M. Gordon Waindubence (ancien, United Chiefs and Councils of Manitoulin): [Le témoin parle dans sa langue autochtone] Le chef Patrick Madahbee (Aundeck Omni Kaning, United Chiefs and Councils of Manitoulin): Je n'ai pas l'intention de traduire mot pour mot ce que notre Ancien a dit mais, en résumé, il vous remercie de nous avoir invités ...[+++]

We welcome you, and we invite you to make a presentation, which we hope will be followed with appropriate time for questions (1400) Mr. Gordon Waindubence (Elder, United Chiefs and Councils of Manitoulin): [Witness speaks in his native language] Chief Patrick Madahbee (Aundeck Omni Kaning, United Chiefs and Councils of Manitoulin): I'm not going to translate word for word what our elder said, but basically he was thanking you for asking us to come here to make a presentation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin de fournir de la matière à ce débat - en le soutenant ou en le repoussant -, j’invite la Commission européenne à faire connaître à cette Assemblée les informations dont elle dispose sur l’impact des coûts de l’élargissement sur les quinze plus anciens États membres. C’est évidemment essentiel, car l’intention de payer pour les besoins de convergence de nos nouveaux partenaires aux dépens de la solidarité envers les pays et les régions des plus anciens États membres serait profondément antieuropéenne et dommageable à ...[+++]

In order to provide material for this debate – either endorsing it or rejecting it – I would call on the European Commission to make public in this House the information available to it on the impact on the fifteen Member States of the costs of enlargement – which, of course, is absolutely essential – because the intention to pay for the convergence requirements of our new partners at the expense of solidarity with the countries and regions of the existing States would be profoundly anti-European and harmful to our shared future.


Monsieur le Président en exercice, permettez-moi de vous inviter, en tant qu’ancien membre de notre groupe et en tant qu’ami de notre groupe - à œuvrer avec nous, avec diligence et efficacité, à l’accélération de ces deux projets importants pour les transports que sont l’ouverture des réseaux ferroviaires et l’ouverture des services portuaires à une concurrence et une efficacité accrues.

Mr President-in-Office, I would like to take the liberty of calling on you, as a former member of our group and as a friend of our group, to help us in expediting these two important transport projects, that is opening up rail networks and opening up port services to increased competition and greater efficiency, by working quickly and effectively with us.


Monsieur le Président en exercice, permettez-moi de vous inviter, en tant qu’ancien membre de notre groupe et en tant qu’ami de notre groupe - à œuvrer avec nous, avec diligence et efficacité, à l’accélération de ces deux projets importants pour les transports que sont l’ouverture des réseaux ferroviaires et l’ouverture des services portuaires à une concurrence et une efficacité accrues.

Mr President-in-Office, I would like to take the liberty of calling on you, as a former member of our group and as a friend of our group, to help us in expediting these two important transport projects, that is opening up rail networks and opening up port services to increased competition and greater efficiency, by working quickly and effectively with us.


Lorsqu'il a été nommé leader, il a invité notre ancien collègue, l'honorable Royce Frith, et moi-même à continuer d'exercer respectivement les fonctions de leader adjoint et de whip.

On his appointment as leader, he invited our former colleague, the Honourable Royce Frith, to continue as deputy leader and me to continue as Whip.


Parallèlement aux efforts louables accomplis par nos diplomates, je propose que nous apportions notre soutien à cette initiative, en recourant à tous les moyens qui sont à notre disposition. Par exemple, en invitant les deux principaux protagonistes, l'ancien ministre israélien, Yossi Beilin et le ministre palestinien Yasser Abed Rabbo ou en leur attribuant le prix Sakharov, ou encore en constituant un comité européen de soutien à leur déclaration commune.

In conjunction with the laudable efforts of our diplomatic staff, I propose that we lend our support to this initiative by using all the resources at our disposal, by inviting, for example, the two main players – the former Israeli minister, Yossi Beilin, and the Palestinian minister, Yasser Abed Rabbo – or by awarding them the Sakharov Prize, or even by setting up a European committee to support their joint declaration.


Enfin, Monsieur le Président, en qualité d'ancien membre du Bureau - je l'ai été jusqu'à il y a six mois - je voudrais vous inviter à examiner cette question au sein du Bureau afin que notre propre administration au Parlement satisfasse au moins aux exigences que nous formulons à l'égard des autres.

Finally, Mr President, as a member of the Bureau until six months ago, I would urge you to address this issue in the Bureau so that we here in Parliament at least comply, in our own administration, with the demands we are making on others.




D'autres ont cherché : invité notre ancien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

invité notre ancien ->

Date index: 2023-06-23
w