Nous vous invitons par ailleurs à tenir compte des remarques formulées par la CCDP dans son témoignage du 28 janvier 2003 indiquant que la garantie d'égalité sexuelle, c'est-à-dire la clause d'interprétation, doit indiquer clairement que les besoins et aspirations des communautés autochtones ne sauraient en aucun cas être interprétés de manière à autoriser une discrimination quelconque envers les femmes.
We would also urge you to consider the comments made in the submission of the Canadian Human Rights Commission on January 28, 2003, to this committee with respect to the gender equality guarantee, the interpretive clause, making it clear that in no case can the needs and aspirations of first nations communities be interpreted so as to discriminate against women.