Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collègue
Communiquer avec des collègues
Et collègues
Guider ses collègues
Invitons nos jeunes au travail

Vertaling van "invitons nos collègues " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

exert a goal-oriented leadership role | make use of leadership abilities for team coordination | exert a goal-oriented leadership role towards colleagues | make use of goal-driven leadership abilities


communiquer avec des collègues

work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues


guider ses collègues

carry out mentorship duties | support less experienced colleagues | guide less experienced colleagues | provide mentorship


auteur d'une proposition et son collègue qui l'a appuyée

mover and seconder of a motion




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par votre intermédiaire, nous invitons nos collègues d'en face à reconnaître qu'ils ont l'occasion de défendre le premier ministre.

Through you, we put the challenge to my colleagues across the way that they need to recognize an opportunity to defend the Prime Minister.


Plusieurs personnes s'interrogent et nous invitons nos collègues à être de bonne foi quand le projet de loi sera rendu au comité et, surtout, pour une fois, à être à l'écoute des Canadiens.

A number of people have questions, so we urge our colleagues to act in good faith when the bill gets to committee and, especially, for once, to listen to Canadians.


Nous invitons nos collègues et toutes les parties concernées à creuser ces nouvelles idées avec nous, et nous demandons au comité permanent d'appuyer cette initiative afin d'assurer un avenir aux créateurs canadiens de musique.

We invite our colleagues and all stakeholders to explore exciting new options with us and we urge the standing committee to support this initiative in order to ensure that there will be a future for Canadian music creators.


Nous invitons nos collègues députés des autres groupes à soutenir la nouvelle formulation, de sorte que nous puissions tous approuver ce bon rapport.

We ask our fellow Members in the other groups to support the new wording so that we can all approve this good report.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous invitons nos collègues des autres partis à avoir ce sursaut de bon sens, ce sursaut de justice, ce sursaut de sensibilité pour permettre à nos aînés d'obtenir enfin le droit à leurs prestations du Supplément de revenu garanti qu'ils auraient dû avoir depuis 1993.

We encourage our colleagues of the other parties to come to their senses, to embrace justice, to embrace their sensitivity, and finally grant our seniors the right to receive their guaranteed income supplement benefits, which they should have been receiving since 1993.


C’est la raison pour laquelle nous invitons nos collègues turcs, quand nous les rencontrons, à modifier ces domaines très précis, afin d’instaurer un certain degré de certitude juridique et d’éviter une situation dans laquelle le niveau d’agitation et/ou les aléas de la politique turque conduisent à des fluctuations de la certitude juridique des citoyens.

For this reason, we are urging our Turkish counterparts to make changes in these very areas, in order to establish some degree of legal certainty and to avoid a situation in which certain agitation or certain trends in Turkish politics lead to changes in people’s legal certainty.


Puis-je citer un point du rapport qui a été souligné par notre collègue et que vous appréciez tant: «Nous invitons la Commission à redonner priorité au déploiement et à éventuellement accroître les ressources humaines disponibles pour les délégations de l’Union européenne, afin de disposer d’un personnel plus nombreux pour lancer et assurer le bon fonctionnement des équipes d’accès aux marchés».

May I quote a point in the report which was underlined by our colleague and which you liked so much: ‘We call on the Commission to reprioritise the deployment and eventually to increase the human resources available for European Union delegations, so that more staff are available to start up and ensure the successful functioning of market access teams’.


Mes collègues et moi-même invitons nos amis américains à suivre les voies de droit régulières.

I and all my colleagues here call upon our American friends to follow due process.


Nous invitons nos collègues du parti populaire européen à reconsidérer leur position au sujet des objectifs quantifiables et qualifiés afin que ces directives aient cette efficacité que nous voulons tous.

We ask the Members of the European People’s Party to reconsider their position with regard to quantifiable and qualified goals, so that these guidelines become as efficient as we would all like them to be.


Je dois signaler à ce propos que le groupe du parti populaire européen a déposé un amendement - je l’ai déposé au nom de notre collègue Böge et de plusieurs autres collègues de notre groupe; dans cet amendement, nous invitons expressément la Commission à examiner ce que le rapporteur a déjà exposé, à savoir qu’il est crucial de ramener de six à trois mois les délais applicables aux interdictions d’exportation imposées après l’apparition d’une épizootie.

In that field I should point out that the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats has submitted an amendment – I tabled it on behalf of Mr Böge and a number of other members of our group, in which we call urgently on the Commission to look at what the rapporteur has said, namely that it is crucial that in the international field the length of export bans following an outbreak be reduced from six to three months.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

invitons nos collègues ->

Date index: 2024-12-03
w