Honorables sénateurs, il faut remarquer que si nous invitons les Canadiens à être davantage responsables à l'égard de leur propre santé et à évaluer ce qu'ils sont disposés à payer pour cela, il est essentiel que le système soit structuré de telle façon qu'il donne aux Canadiens confiance que leurs engagements sont pris au sérieux.
Honourable senators, it must be noted that if we are to ask Canadians to take more responsibility for their own health and to evaluate what they are willing to pay for, it is fundamental that the system is structured in such a way that will provide Canadians with confidence that their commitments are being taken seriously.