Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «invitons donc toutes » (Français → Anglais) :

Et nous invitons donc toutes les parties prenantes à revenir sur le champ au processus de paix pour lequel elles se sont elles-mêmes engagées en janvier.

We therefore call on all participants to return immediately to the peace process to which they committed themselves in January.


Nous invitons donc les États membres à promouvoir la mise en place de réseaux de garde d’enfants et de soins et à mettre en œuvre toutes les mesures conçues pour permettre aux femmes qui le souhaitent de travailler à temps plein, de manière à renforcer leur participation au marché du travail ainsi que leur indépendance économique.

We therefore call on the Member States to facilitate the development of childcare and care networks and to implement all the measures designed to allow women who so choose to work full time, thus improving their labour market participation and economic independence.


Nous invitons donc sans ambiguïté toutes les forces modérées de Turquie à faire tout ce qui est en leur pouvoir pour que ces deux partis puissent continuer à fonctionner dans le paysage politique turc.

We therefore call unequivocally on all the moderate forces in Turkey to do their utmost to ensure that these two parties can continue to operate in Turkey’s political landscape.


Nous invitons donc toutes les parties à reprendre sans tarder les pourparlers sous l'égide des Nations Unies, dans l'espoir qu'une solution politique fondée sur le plan Annan interviendra assez tôt pour qu'une Chypre unifiée intègre l'Union européenne le 1er mai 2004. Soyez assurés que nous sommes très soucieux de promouvoir un règlement rapide.

We therefore call upon all parties to reengage in the UN led talks without delay. The objective should be to reach a settlement on the basis of the Annan plan in time for a united Cyprus to accede to the European Union on 1 May 2004.


Nous invitons donc instamment les autorités thaïes à faire preuve d’un minimum de justice, d’humanité et de dignité, à ne pas criminaliser les victimes d’une dictature brutale et à offrir toute l’aide possible. Nous invitons aussi les institutions européennes à coopérer à ces efforts visant à aider les réfugiés nord-coréens.

We therefore urge the Thai authorities to show a minimum of justice, humanity and dignity, not to criminalise the victims of a brutal dictatorship and to offer all the help they can. We also call on the European institutions to cooperate in these efforts to help the North Korean refugees.


Tout d'abord, les responsabilités en matière de politique gouvernementale à l'égard des questions de l'énergie et du soutien du revenu sont assumées conjointement avec les gouvernements provinciaux. Nous invitons donc les provinces à utiliser nos initiatives fédérales comme tremplin pour aider encore plus leur population.

First, public policy responsibilities for energy matters and for income support systems are shared with provincial governments, so we invite the provinces to build on our federal initiatives to further benefit their own residents.


Nous invitons donc la Commission à coordonner toutes les actions préventives et correctives ainsi que toutes les autres mesures éventuelles, qu’elles traitent de l’environnement ou de l’agriculture, afin de garantir que cet Observatoire européen de la sécheresse puisse prévenir tout problème à l’avenir.

We would ask the Commission, then, to coordinate all the preventive and remedial actions and all other possible measures, from the environmental to the agricultural, in order to ensure that this European Drought Observatory can prevent future problems.


Nous invitons donc tous les autochtones canadiens concernés, et surtout les Innu, à collaborer avec l'institut pour nous assurer à tous que le contrôle sera exercé adéquatement et en toute sécurité, afin que les vols puissent se poursuivre.

We are inviting all aboriginal Canadians concerned, especially the Innu, to take part in the institute to absolutely assure all of us that the monitoring is done in a proper and safe manner so that these flights can continue.


Nous invitons donc expressément votre comité à encourager le gouvernement à poursuivre en toute priorité ses efforts, en collaboration avec l'industrie et les provinces, par l'entremise du Forum.

We urge this committee to encourage the government to continue its efforts with industry and the provinces via the joint forum on a priority basis.


Nous vous invitons donc à consulter ce contrebudget qui contient toute une série de propositions à ce sujet.

So we'd refer you to the alternative federal budget, which has a whole series of proposals on this.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

invitons donc toutes ->

Date index: 2021-06-24
w