Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider les invités de marque
Assister les invités de marque
Assister les invités d’honneur
Auteur d'une invitation
Diriger des solistes invités
Français
Invitant
Invitation aux fins de surveillance du cancer
Invitation à présenter une offre
Invitation à soumissionner
Inviter des passants à prendre part à une conversation
Inviter à l'expression des sentiments

Traduction de «invite m osvaldo » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assister les invités d’honneur | assister les invités de marque | aider les invités de marque | assister les invités de marque

assist guests who are VIPs | assist very important guests | assist VIP guests | provide assistance to very important guests


demande présentée à l'effet d'être invité à soumissionner | demande visant à obtenir une invitation à soumissionner

application to be invited to tender


invitation à présenter une offre | invitation à soumissionner

invitation to submit a tender | invitation to tender




inviter à l'expression des sentiments

Invite expression of feelings


invitation aux fins de surveillance du cancer

Cancer monitoring invitation


invitation aux fins de surveillance du dysfonctionnement ventriculaire gauche

Left ventricular dysfunction monitoring invitation


diriger des solistes invités

conduct solo guests | show to a seat | conduct guest soloists | guide guest soloists


inviter des passants à prendre part à une conversation

apprehend passers-by in conversation | stop people in conversation | engage passers-by in conversation | enlist passers-by in conversation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
38. invite M. Osvaldo PAYA, lauréat du prix Sakharov en 2002, à se rendre en Europe dans les plus brefs délais afin d'y rencontrer personnellement la présidence de l'UE, le Haut représentant pour la PESC, le Président de la Commission et les commissaires compétents, ainsi que le Président du Parlement européen, et de faire part de son point de vue sur Cuba devant le Parlement réuni en séance plénière;

38. Calls on Mr Osvaldo Payá, winner of the 2002 Sakharov Prize, to travel to Europe at the earliest possible opportunity for high level face-to-face meetings with the EU Presidency, the High Representative for CFSP, the President of the Commission and the relevant commissioners and the President of the European Parliament, and to express his opinion with regard to Cuba before the European Parliament;


Le Conseil envisage-t-il la possibilité de suggérer à tous les États membres de faire de même par l’intermédiaire de leurs représentants diplomatiques, à savoir de transmettre directement leur solidarité et d’inviter M. Osvaldo Payá, prix Sakharov 2002, à se rendre dans chacune des capitales européennes pour y témoigner de la souffrance du peuple cubain?

Would the Council consider the possibility of suggesting to all Member States that they do the same, through their diplomatic representatives, in other words, that they convey their solidarity directly and invite Osvaldo Payá, the 2002 Sakharov prizewinner, to visit every European capital and there give a true picture of the Cuban people’s suffering?


Nous devons adopter une position de solidarité active et c’est dans ce sens que je pose la question suivante: le Conseil est-il prêt à inviter M. Osvaldo Payá à s’entretenir avec la présidence, le haut-représentant et le Conseil afin qu’il puisse faire part, de vive voix, de sa sensibilité aux événements gravissimes qui se déroulent à Cuba?

We must adopt a position of active solidarity, which leads me to ask the following question: is the Council prepared to invite Mr Payá to take part in meetings with the Presidency, with the High Representative and with the Council, in order to give his feelings, in person, about the extremely serious events taking place in Cuba?


12. demande d'inviter officiellement M. Osvaldo Payá Sardiñas, lauréat en 2002 du prix Sakharov pour la liberté de conscience, afin qu'il rencontre personnellement la Présidence de l'UE, le Haut représentant pour la PESC, le Président de la Commission et les commissaires compétents; souscrit à la décision de sa commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense d'inviter M. Oswaldo Payá Sardiñas, et demande aux autorités cubaines de ne pas s'opposer à ce déplacement;

12. Asks that Mr Oswaldo Payá Sardiñas, winner of the Sakharov Prize for Freedom of Thought in 2002, be officially invited to Europe at the earliest opportunity in order to meet in person with the EU Presidency, the High Representative for the CFSP, the President of the Commission and the relevant Commissioners; supports the decision taken by its Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy to invite Mr Sardiñas, and asks the Cuban authorities not to prevent his presence;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. demande d'inviter officiellement M. Osvaldo Payá Sardiñas, lauréat en 2002 du prix Sakharov pour la liberté de conscience, afin qu'il rencontre personnellement la présidence de l'UE, le Haut représentant pour la PESC, le Président de la Commission et les commissaires compétents; souscrit à la décision de sa commission des affaires étrangères d'inviter M. Oswaldo Payá Sardiñas, et demande aux autorités cubaines de ne pas s'opposer à ce déplacement;

12. Asks that Mr Oswaldo Payá Sardiñas, winner of the Sakharov Prize for Freedom of Thought in 2002, be officially invited to Europe at the earliest opportunity in order to meet in person with the EU Presidency, the High Representative for the CFSP, the President of the Commission and the relevant Commissioners; supports the decision taken by its Committee on Foreign Affairs to invite Mr Sardiñas, and asks the Cuban authorities not to prevent his presence;


J'invite les députés à faire en sorte que ce projet de loi dont nous avons grand besoin soit adopté rapidement (1650) [Français] M. Osvaldo Nunez (Bourassa, BQ): Monsieur le Président, il me fait plaisir de prendre la parole concernant le projet de loi C-49 autorisant la prise de mesures correctives et disciplinaires à l'égard des membres des tribunaux administratifs, portant sur la réorganisation et la dissolution de certains organismes fédéraux et modifiant certaines loi en conséquence.

I invite all hon. members to join me in assuring speedy passage of this much needed legislation (1650) [Translation] Mr. Osvaldo Nunez (Bourassa, BQ): Mr. Speaker, I am pleased to speak to Bill C-49, an act to authorize remedial and disciplinary measures in relation to members of certain administrative tribunals, to reorganize and dissolve certain federal agencies and to make consequential amendments to other Acts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

invite m osvaldo ->

Date index: 2022-07-11
w