Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider les invités de marque
Assister les invités de marque
Assister les invités d’honneur
Blogage d'invité
Blogage invitation
Blogage sur invitation
Blogcrossing
Bloggeur invité
Blogueur invité
Blogueuse invitée
Carnetage d'invité
Carnetage invitation
Carnetage sur invitation
Carnetier invité
Carnetière invitée
D'autant que
Diriger des solistes invités
Essuie-main de fantaisie
Essuie-mains de fantaisie
Guestblogger
Guestblogging
Guestblogueur
Inviter des passants à prendre part à une conversation
Milieu de table
Ornement de table
Serviette d'invités
Serviette pour invités
Serviette «invité»
Surtout
Surtout de table
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que

Vertaling van "invitation et surtout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since


assister les invités d’honneur | assister les invités de marque | aider les invités de marque | assister les invités de marque

assist guests who are VIPs | assist very important guests | assist VIP guests | provide assistance to very important guests


blogage sur invitation | blogage invitation | blogage d'invité | carnetage sur invitation | carnetage invitation | carnetage d'invité | guestblogging | blogcrossing

guest blogging | guest-blogging | guestblogging




surtout | surtout de table | milieu de table | ornement de table

epergne | centerpiece | centrepiece


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un re ...[+++]

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.


blogueur invité | blogueuse invitée | carnetier invité | carnetière invitée | guestblogger | guestblogueur | bloggeur invité

guest blogger | guest-blogger | guestblogger | guest weblogger


serviette pour invités [ serviette «invité» | serviette d'invités | essuie-main de fantaisie | essuie-mains de fantaisie ]

finger tip towel [ fingertip towel ]


diriger des solistes invités

conduct solo guests | show to a seat | conduct guest soloists | guide guest soloists


inviter des passants à prendre part à une conversation

apprehend passers-by in conversation | stop people in conversation | engage passers-by in conversation | enlist passers-by in conversation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission européenne a décidé ce jour de procéder à l'enregistrement partiel d'une initiative citoyenne européenne intitulée «Stop extremism» qui l'invite à «proposer une législation en vue de prévenir les conséquences néfastes de l'extrémisme, surtout pour le marché intérieur».

The Commission has today decided on the partial registration of a European Citizens' Initiative entitled "Stop extremism" inviting the Commission to "propose legislation in order to prevent the adverse consequences of extremism, above all for the Internal Market".


Richard Miller, avocat de la recherche en matière de politiques, African Canadian Legal Clinic : Je vous remercie beaucoup de m'avoir invité et surtout d'avoir invité l'African Canadian Legal Clinic que je représente et, de façon encore plus large, la communauté africaine-canadienne dans l'ensemble du Canada.

Richard Miller, Policy Research Lawyer, African Canadian Legal Clinic: Thank you very much for inviting me and, more importantly, the African Canadian Legal Clinic, who I represent, and, even wider than that, the African- Canadian community throughout Canada.


Je vous remercie de nous avoir invités et surtout d'avoir pu le faire à partir de Sherbrooke.

Thank you for inviting us to participate, especially from Sherbrooke.


À nos distingués invités, et surtout à vous, monsieur le maire, oui, de la belle collectivité de Kelowna—Lake Country dans la vallée d'Okanagan.J'ai eu le plaisir de siéger au conseil municipal pendant neuf ans.

To our honoured guests, and especially, Your Worship, yes, from the beautiful community of Kelowna—Lake Country in the Okanagan Valley.I had the pleasure of serving nine years on city council.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
invite le secteur du tourisme, en coopération avec les collectivités territoriales et les associations professionnelles, à élaborer des stratégies intégrées en vue de réduire les émissions et d'améliorer l'efficacité énergétique du secteur – surtout dans le transport et l'hébergement – et à planifier des mesures de promotion de l'écotourisme, y compris le développement du tourisme social, du tourisme sportif ou du tourisme culturel et les destinations d'excellence qui respectent et protègent l'environnement;

Calls on the tourism industry, together with local authorities and economic associations, to work on integrated strategies with a view to reducing emissions and improving the energy efficiency of the sector – particularly with regard to transport and accommodation – and to plan measures to promote ecotourism, including the development of social tourism, sport tourism or cultural tourism and destinations of excellence which respect and protect the environment;


s'inquiète vivement, surtout en cette période de récession économique, de ce que la proposition de la Présidence tchèque n'oblige les femmes à abandonner leur emploi pour suivre leur voie «naturelle», c'est à dire s'occuper des enfants et autres personnes dépendantes; invite instamment le Conseil et les États membres à faire tous leurs efforts pour réaliser les objectifs de Barcelone en matière de garde d'enfants;

Is very concerned by the fact that, especially in times of economic recession, the Czech Presidency's proposal forces women to give up their jobs in order to follow their ‘natural’ path, i.e. to look after children and other dependents; urges the Council and the Member States to make every effort to achieve the Barcelona childcare goals;


se félicite du projet franco-germanique d’hélicoptère de transport lourd, sans perdre de vue les raisons complexes de l’absence d’hélicoptères opérationnels, due surtout au coût élevé des heures de vol et de la maintenance; invite le Conseil à explorer les possibilités de combler le fossé dans le proche avenir par la voie soit d’une action commune soit de l’octroi d’une aide aux États membres pour la rénovation et la modernisation d’hélicoptères de construction russe ainsi que pour la création d’un centre de formation pour le personn ...[+++]

Welcomes the Franco-German heavy transport helicopter project, but is also aware of the complex reasons for the shortage of available and operational helicopters, mostly related to the high costs of flight hours and maintenance; invites the Council to explore possibilities designed to bridge the gap for the near future, either by a joint action or by supporting Member States in the refurbishing and upgrading of Russian-built helicopters as well as establishing a helicopter training centre; reiterates that, generally, one of the principal obstacles to modernising and transforming European forces so as to enable them to cope effectively with the security challenges of the 21st century is not the level of defence expenditure but rather the l ...[+++]


Je voudrais nous inviter - et, surtout, inviter le Conseil - à oublier la période Meciar.

I should like to urge this House, but also mainly the Council, to put the Meciar era behind us.


Permettez-moi d'abord de vous remercier de nous avoir invités et surtout de nous donner l'occasion de vous démontrer le lien qui existe entre la productivité du pays, d'une part, et l'état de nos infrastructures, d'autre part.

I would first like to thank you for your invitation and thus for this opportunity to demonstrate the connection between a country's productivity, on the one hand, and the state of its infrastructure, on the other.


J'aimerais remercier le ministre des Affaires indiennes et du Nord, l'honorable Robert Nault, d'avoir accepté notre invitation et surtout pour avoir démontré son grand intérêt pour les sujets qui touchent nos peuples autochtones.

I would like to thank the Minister of Indian and Northern Affairs, the Honourable Robert Nault, for accepting our invitation and in particular, for displaying a keen interest in all matters affecting our First Nations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

invitation et surtout ->

Date index: 2023-09-16
w