Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «invitais » (Français → Anglais) :

Les conclusions du Conseil européen de Lisbonne de mars 2000 invitaient à faire le nécessaire pour créer, en Europe, un environnement plus propice à l'investissement privé dans la recherche.

The Conclusions of the Lisbon European Council in March 2000 called for the required action to be taken to improve the environment for private research investment in Europe.


Les conclusions du Conseil européen de Lisbonne invitaient les États membres à assurer un accès généralisé par voie électronique à tous les services publics de base d'ici à 2003.

The Lisbon European Council conclusions called on Member States to provide generalised electronic access to all basic public services by 2003.


Les objectifs communs qui ont été approuvés par le Conseil européen de Laeken comme base du processus invitaient les États membres à présenter leur réponse politique en référence à un ensemble d'objectifs sociaux (comment maintenir le caractère adéquat des pensions, comment réagir aux mutations sociétales), d'objectifs concernant le marché du travail (comment promouvoir l'emploi, notamment parmi les travailleurs âgés) et de préoccupations économiques (comment garantir la viabilité à long terme des systèmes de retraite).

The common objectives which were agreed by the Laeken European Council as a basis for the process invited the Member States to set out their policy response by reference to a mix of social objectives (how to maintain the adequacy of pensions; how to respond to societal change); labour market objectives (how to boost employment, particularly among older workers); and economic concerns (how to ensure long-term sustainability of pension systems).


J'invitais les membres de mon personnel à s'asseoir avec ces hommes et ces femmes, et à discuter ensemble.

I used to encourage my staff to sit between those men and women and talk to them.


Mme Bissonnette : Je suis d'accord avec vous, mais à la fin cela nous avait beaucoup frappés; c'était une bande vidéo qui disait « Bienvenue au Canada en 2010 », avec des gens qui parlaient et qui invitaient le monde entier.

Ms. Bissonnette: I agree with you, but we were struck by something at the end of the show: it was a video which said " Bienvenue au Canada en 2010" . In it, people were talking and were inviting the world to visit.


M. Audcent: Je vous invitais à y réfléchir, à titre de politique, et je n'ai pas d'avis personnel; je vous rappelais simplement qu'en 1878 le Canada était peu développé.

Mr. Audcent: The invitation was as a matter of policy and I have no view on it, but the invitation was to remind you that in 1878, Canada was a small place.


Les conclusions du Conseil européen du 29 juin 2012 invitaient le président de cette institution à élaborer une feuille de route pour la réalisation d’une véritable union économique et monétaire.

The European Council conclusions of 29 June 2012 invited the President of the European Council to develop a road map for the achievement of a genuine economic and monetary union.


Cette communication, qui suit la communication du 14 juin 2004 intitulée « Améliorer l'accès à des solutions durables », constitue la réponse de la Commission aux conclusions du Conseil des 2 et 3 novembre 2004 qui l'invitaient à présenter un plan d'action concernant un ou plusieurs programmes pilotes de protection régionaux.

This Communication, which is based on the Commission Communication of 14 June 2004 "Improving Access to Durable Solutions", represents the Commission's reply to the Council Conclusions of 2-3 November 2004 which invited the Commission to present an action plan for one or more pilot Regional Protection Programmes.


Je les invitais à participer à certains événements à Halifax.

We would invite them to participate in certain functions in Halifax.


Lorsque j’étais à la fois président du Comité des affaires extérieures et membre du Groupe canadien, j’invitais les membres du Groupe à assister aux réunions du comité lorsqu’on invitait des personnalités comme Gorbachev en 1983, alors qu’il était membre du Politburo, le président Moubarak d’Égypte en 1983, le premier ministre d’Italie Andreotti, le premier ministre Papandréou (père) de Grèce et plusieurs autres.

When I was both chair of the external affairs committee and a member of the Canadian Group, I used to invite members of the Group to attend committee meetings to which distinguished guests had been invited, such as Gorbachev in 1983, when he was a member of the Politburo; President Mubarak of Egypt, in 1983; Prime Minister Andreotti of Italy; Prime Minister Papandreou (Sr) of Greece; and many others.




D'autres ont cherché : mars 2000 invitaient     lisbonne invitaient     processus invitaient     j'invitais     qui invitaient     vous invitais     juin 2012 invitaient     qui l'invitaient     invitais     groupe canadien j’invitais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

invitais ->

Date index: 2025-05-01
w