Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "investit déjà beaucoup " (Frans → Engels) :

Alors que l’Europe investit déjà beaucoup dans des modes d’utilisation plus intelligents de l’énergie, le moment est venu d’intensifier les efforts concernant l’information des citoyens à propos des avantages de cette démarche et de faire en sorte que les énergies renouvelables deviennent une composante compétitive du marché européen de l’énergie».

It constitutes an economic opportunity. While Europe is already investing highly in more intelligent energy use, it is time for Europe to step up efforts in informing its citizens about the benefits of it, and ensure that renewable energy can become a competitive player in the European energy market".


[.] notre argument est qu'Air Canada investit déjà beaucoup d'argent dans des activités linguistiques : plus de deux millions de dollars chaque année pour la formation et les examens linguistiques.

What we base our logic on is that Air Canada, first of all, does invest a lot of money in languages: over $2 million on language training and testing each year.


Il ne faut pas oublier que le gouvernement du Canada investit déjà beaucoup dans des initiatives visant les méfaits de l'alcool.

We need to bear in mind that the Government of Canada already invests heavily in initiatives dealing with alcohol misuse.


La Communauté européenne investit déjà beaucoup pour lutter contre ces trois maladies.

The European Community is already investing considerable amounts in the fight against these three diseases.


La Commission investit beaucoup d’efforts pour préparer les pays candidats à participer au programme d’éducation et de formation tout au long de la vie et propose également d’intégrer une session sur l’après-Tempus dans les journées d’information de Tempus (comme c’est déjà le cas en Croatie).

The Commission is investing many efforts in preparing the candidate countries for their participation in the Lifelong Learning programme and proposes, in addition, to include a session on post-Tempus in the Tempus Information Days (as is already taking place in Croatia).


La Commission investit beaucoup d’efforts pour préparer les pays candidats à participer au programme d’éducation et de formation tout au long de la vie et propose également d’intégrer une session sur l’après-Tempus dans les journées d’information de Tempus (comme c’est déjà le cas en Croatie).

The Commission is investing many efforts in preparing the candidate countries for their participation in the Lifelong Learning programme and proposes, in addition, to include a session on post-Tempus in the Tempus Information Days (as is already taking place in Croatia).


Mme McEvoy : Pour commencer, notre argument est qu'Air Canada investit déjà beaucoup d'argent dans des activités linguistiques : plus de deux millions de dollars chaque année pour la formation et les examens linguistiques.

Ms. McEvoy: What we base our logic on is that Air Canada, first of all, does invest a lot of money in languages: over $2 million on language training and testing each year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

investit déjà beaucoup ->

Date index: 2025-10-18
w