Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ange
Ange financier
Ange investisseur
Capital-risqueur privé
Investisseur individuel
Investisseur privé
Investisseur providentiel
Tuteur d'entreprise

Traduction de «investisseurs privés devraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
investisseur individuel | investisseur privé | investisseur providentiel

angel | angel investor | business angel | informal investor




principe de l'investisseur privé dans une économie de marché

private market-economy investor




Programme de garantie d'emprunts hypothécaires des investisseurs privés

Ontario Private Mortgage Guarantee Program


investisseur providentiel [ capital-risqueur privé | ange investisseur | ange financier | ange ]

angel investor [ business angel | angel ]


investisseur providentiel | tuteur d'entreprise | capital-risqueur privé

business angel | angel investor
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une harmonisation plus grande des politiques et une meilleure complémentarité des instruments ainsi qu'une coordination avec les investisseurs privés devraient permettre de rendre l'action plus efficace.

Greater harmonisation of policies and greater complementarity of instruments, as well as coordination with private investments, should lead to more effective action.


La Commission considère, en outre, que les modifications apportées au plan d'investissement en vue d'obtenir des revenus supplémentaires grâce à la vente de carburant par l'aéroport (sans l'intervention d'un opérateur externe) et à la fourniture des services de navigation ne devraient pas être prises en considération lors de l'appréciation du respect du critère de l'investisseur privé en économie de marché.

The Commission also considers that modifications to the investment plan aimed at generating additional revenue from the sale of fuel by the airport (without an external operator) and offering navigation services should not be taken into account when assessing the investment's consistency with the MEIP.


En l'espèce, rien n'indique que l'Allemagne se soit comportée comme un investisseur privé, et l'Allemagne n'a en fait jamais prétendu que les réductions du prélèvement EEG accordées aux gros consommateurs d'énergie devraient être considérées comme respectant le critère de l'investisseur privé.

In the case at hand, there is no indication that Germany behaved like a private investor, and Germany has in fact never claimed that the reductions from the EEG-surcharge granted to EIUs should be considered as fulfilling the private investor test.


Ces fonds et instruments devraient créer un effet de levier intéressant et attirer les financements d’investisseurs privés.

These funds and instruments should create significant leverage and attract funding from private investors.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une harmonisation plus grande des politiques et une meilleure complémentarité des instruments ainsi qu'une coordination avec les investisseurs privés devraient permettre de rendre l'action plus efficace.

Greater harmonisation of policies and greater complementarity of instruments, as well as coordination with private investments, should lead to more effective action.


Les opérations sélectionnées comme étant éligibles à un instrument de partage des risques devraient être des projets de grande envergure ayant déjà fait l’objet d’une décision de la Commission en vertu de l’article 41 du règlement (CE) no 1083/2006 ou d’autres projets, cofinancés par le FEDER ou le Fonds de cohésion et relevant d’un ou de plusieurs de leurs programmes opérationnels, lorsque le financement de la part de ces projets qui incombe à des investisseurs privés est insuffisant.

Selected operations, eligible under a risk-sharing instrument, should be either major projects that have already been subject to a Commission decision under Article 41 of Regulation (EC) No 1083/2006 or other projects, co-financed by the ERDF or the CF and falling under one or more of their operational programmes, where these projects face a lack of finance regarding the investment costs to be borne by private investors.


Les opérations sélectionnées comme étant éligibles à un instrument de partage des risques devraient être des projets de grande envergure ayant déjà fait l’objet d’une décision de la Commission en vertu de l’article 41 du règlement (CE) no 1083/2006 ou d’autres projets, cofinancés par le FEDER ou le Fonds de cohésion et relevant d’un ou de plusieurs de leurs programmes opérationnels, lorsque le financement de la part de ces projets qui incombe à des investisseurs privés est insuffisant.

Selected operations, eligible under a risk-sharing instrument, should be either major projects that have already been subject to a Commission decision under Article 41 of Regulation (EC) No 1083/2006 or other projects, co-financed by the ERDF or the CF and falling under one or more of their operational programmes, where these projects face a lack of finance regarding the investment costs to be borne by private investors.


Les efforts d'investissement envisagés par les investisseurs privés devraient pouvoir garantir qu'au moins des progrès significatifs soient accomplis en termes de couverture dans ce délai de trois ans, l'investissement prévu devant être mené à bien dans un délai ultérieur raisonnable (en fonction des spécificités de chaque région et de chaque projet).

The investments efforts planned by private investors should be such as to guarantee that at least significant progress in terms of coverage will be made within the three-year period, with completion of the planned investment foreseen within a reasonable time frame thereafter (depending on the specificities of each area and of each project).


À cet égard, les efforts d'investissement envisagés par les investisseurs privés devraient pouvoir garantir qu'au moins des progrès significatifs soient accomplis en termes de couverture dans ce délai de trois ans, l'investissement prévu devant être mené à bien dans un délai ultérieur raisonnable (en fonction des spécificités de chaque région et de chaque projet).

In this regard, investment efforts planned by private investors should be such as to guarantee that at least significant progress in terms of coverage will be made within the three-year period, with completion of the planned investment foreseen within a reasonable time frame thereafter (depending on the specificities of each project and of each area).


En conséquence, pour apprécier les aides d'État accordées aux réseaux NGA, une zone où de tels réseaux n'existent pas actuellement et où ils ne sont pas susceptibles d'être construits par des investisseurs privés, ni d'être totalement opérationnels dans un avenir proche, devrait être considérée comme une zone «NGA blanche» Dans cette optique, les termes «dans un avenir proche» devraient correspondre à une période de trois ans .

Accordingly, for the purposes of assessing State aid for NGA networks, an area where such networks do not at present exist and where they are not likely to be built and be fully operational in the near future by private investors should be considered to be a ‘white NGA’ area . In that regard, the term ‘in the near future’ should correspond to a period of three years .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

investisseurs privés devraient ->

Date index: 2024-01-03
w