27. souligne qu'un marché intérieur efficace, une main-d'œuvre hautement qualifiée, une économie sociale de marché équilibrée et la stabilité démocratique constituent le plus fort élément de compétitivité pour l'Europe; so
uligne que pour les investisseurs de pays tiers, le marché intérieur offre des avantages tels que des conditions équitables et la libre circulation, mais que l'entrée dans le marché intérieur devrait s'accompagner d'une ouverture analogue des pays tiers aux économies développées et émergentes à l'égard des investisseurs de l'Union; fait remarquer qu'il est en outre nécessaire de créer les meilleures conditions général
...[+++]es possibles pour les entreprises européennes, notamment une meilleure réglementation, une bonne gouvernance, une concurrence loyale et équitable, le bon fonctionnement du marché du capital risque et la commercialisation des résultats en matière de recherche et d'innovation; 27. Stresses that a smoothly functioning internal market, a highly qualified workforce, a well-balanced social market economy and democratic stability are the strongest competitive advantage for Europe; points out tha
t for third-country investors the internal market offers advantages such as a level playing field and free movement, but that access to the internal market should be accompanied by a similar openness to
EU investors on the part of third countries with developed and emerging economies; notes that, in addition, best frame
...[+++]work conditions for European enterprises need to be created, including better regulation, good governance, sound and fair competition, efficiently functioning venture-capital markets and commercialisation of the results of research and innovation;