Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "investisseurs de détail devraient bénéficier " (Frans → Engels) :

Les investisseurs de détail devraient bénéficier d'un plus grand choix en matière d'investissement, de rendements potentiels plus élevés, d'une diversification des risques accrue et de coûts plus faibles.

Retail investors should benefit from a greater choice of investments, greater potential returns, greater risk diversification and lower costs.


Tous les investisseurs et en particulier les investisseurs de détail devraient être dûment informés des risques potentiels lorsqu'ils décident d'investir dans un instrument financier.

All investors, and especially retail investors, should be adequately informed about potential risks when they decide to invest in a financial instrument.


Les ménages (investisseurs de détail) et les investisseurs institutionnels (entreprises d'assurance, fonds de pension et fonds d'investissement) devraient bénéficier d'un plus grand choix d'investissements, notamment transfrontières, accessibles à plus faible coût et assortis d'une protection efficace des investisseurs.

Households (retail investors) and institutional investors (insurance companies, pension funds and investment funds) should benefit from a greater choice of investments, including cross-border, accessible at lower costs, with effective investor protection.


Les entrepreneurs dont les entreprises ont de fortes perspectives commerciales devraient bénéficier, par exemple, d'une augmentation des investissements par les business angels, des fonds de capital-risque et des fonds de prêts; une capacité accrue pour attirer les investissements grâce à l'élimination des obstacles à une meilleure répartition transfrontière des capitaux (réduction des moyens dissuasifs sur le plan fiscal, accroissement de l'efficacité des procédures d'insolvabilité et renforcement de l'efficacité des procédures de compensation et de règlement); un plus grand choix et des rendements potentiels plus élevés ...[+++]

Entrepreneurs whose companies have strong commercial prospects should benefit, for example, from more business angel investment, venture capital funds, and loan originating funds; increased capacity to attract investment through the removal of barriers which prevent a better allocation of capital across borders (reduction in tax deterrents, more efficient insolvency procedures, and more efficient clearing and settlement processes); and greater choice and higher potential returns for investors throughefforts to enhance the ...[+++]


Les investisseurs de détail devraient recevoir les informations nécessaires pour prendre une décision d’investissement éclairée et comparer différents produits d’investissement packagés de détail et fondés sur l’assurance, mais il existe un risque qu’ils ne les utilisent pas si elles ne sont pas présentées de façon brève et concise.

Retail investors should be provided with the information necessary for them to make an informed investment decision and compare different PRIIPs, but unless the information is short and concise there is a risk that they will not use it.


En outre, les investisseurs de détail devraient être en mesure de comprendre le document d’informations clés tel qu’il se présente, sans devoir s’aider d’autres informations non commerciales.

Furthermore, retail investors should be able to understand the key information document on its own without referring to other non-marketing information.


Les futures actions qu’elle entreprendra dans ce domaine devraient donc être inspirées et dictées par les meilleures normes disponibles, de sorte que tous les investisseurs de l’UE bénéficient de conditions de concurrence homogènes et de haute qualité.

Thus, the Union's future action in this field should be inspired and guided by the best available standards, so as to offer a level playing field of a high quality to all EU investors.


L’investisseur de détail devrait bénéficier du même niveau de protection quelle que soit la forme juridique du produit.

The level of protection afforded to the retail investor should not vary according to the legal form of these products.


Les détaillants devraient bénéficier de conditions spéciales permettant un approvisionnement plus rapide en liquidités afin d’éviter les files d’attente.

Retailers should be provided with special facilities allowing a quicker cash supply with a view to avoiding queues.


Durant l'année à venir, le redressement de l'économie européenne, l'afflux de nouveaux capitaux dans les fonds de placement et un rééquilibrage continu de leurs portefeuilles, par les investisseurs institutionnels, et notamment les fonds de pension, qui délaisseront quelque peu les titres à revenu fixe au profit des actions, devraient bénéficier à ces marchés en général.

In the year ahead the recovery of the European economy, further inflows into mutual funds and a continuous re-balancing of portfolios by institutional investors, particularly pension funds, from fixed income securities to equities should benefit equity markets in general.


w