Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attente raisonnable de respect de la vie privée
Capital-risqueur privé
Investisseur individuel
Investisseur privé
Investisseur providentiel
Tuteur d'entreprise

Vertaling van "investisseur privé raisonnable " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
investisseur individuel | investisseur privé | investisseur providentiel

angel | angel investor | business angel | informal investor




principe de l'investisseur privé dans une économie de marché

private market-economy investor




Programme de garantie d'emprunts hypothécaires des investisseurs privés

Ontario Private Mortgage Guarantee Program


attente raisonnable en matière de protection de la vie privée [ attente raisonnable de respect de la vie privée | attente raisonnable en matière de respect de la vie privée ]

reasonable expectation of privacy


investisseur providentiel | tuteur d'entreprise | capital-risqueur privé

business angel | angel investor
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission n'a reçu aucune preuve convaincante de la part des autorités grecques qui justifierait leur argument selon lequel l'État a agi en tant qu'investisseur privé raisonnable.

The Commission has not received any convincing evidence from the Greek authorities which would justify their argument that the State acted as a reasonable market investor.


La Commission considère dès lors qu'un investisseur privé raisonnable n'aurait pas participé à l'augmentation du capital social de Larco dans ces conditions.

Thus, the Commission considers that a reasonable market investor would not have participated in Larco's share capital increase under those conditions.


À défaut d'un plan de «restructuration» convaincant, un investisseur privé raisonnable n'aurait pas consenti l'investissement (116).

Without a compelling ‘restructuring’ plan, a rational private investor would not invest (116).


Quoi qu'il en soit, sur la base des informations disponibles sur le moment, les ressources sont restées au sein de TV2 (52), et indépendamment des considérations liées aux obligations de service public qu’un investisseur privé n’aurait pas assurées, la Commission estime qu’il n’existait aucun plan d’exploitation, ni de plan d’investissement ou autre pouvant amener un investisseur privé raisonnable à penser qu’un réinvestissement augmenterait la valeur de son investissement initial, et donc à décider de maintenir son argent dans TV2 au lieu d’exiger un rendement.

However, taking into account the information available at the time when the funds were left in TV2 (52) and leaving aside any considerations regarding TV2’s public service tasks, which a private investor would not have been taken into account, the Commission considers that there was no business plan and no investment project or any other element on the basis of which a rational private investor would have thought that the reinvestment would increase the value of his initial investment and would therefore have decided to leave the mone ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les efforts d'investissement envisagés par les investisseurs privés devraient pouvoir garantir qu'au moins des progrès significatifs soient accomplis en termes de couverture dans ce délai de trois ans, l'investissement prévu devant être mené à bien dans un délai ultérieur raisonnable (en fonction des spécificités de chaque région et de chaque projet).

The investments efforts planned by private investors should be such as to guarantee that at least significant progress in terms of coverage will be made within the three-year period, with completion of the planned investment foreseen within a reasonable time frame thereafter (depending on the specificities of each area and of each project).


À cet égard, les efforts d'investissement envisagés par les investisseurs privés devraient pouvoir garantir qu'au moins des progrès significatifs soient accomplis en termes de couverture dans ce délai de trois ans, l'investissement prévu devant être mené à bien dans un délai ultérieur raisonnable (en fonction des spécificités de chaque région et de chaque projet).

In this regard, investment efforts planned by private investors should be such as to guarantee that at least significant progress in terms of coverage will be made within the three-year period, with completion of the planned investment foreseen within a reasonable time frame thereafter (depending on the specificities of each project and of each area).


Endettement pour les fonds de capital-investissement - Dans sa révision de la directive 77/91/CEE sur le capital, la Commission devrait veiller à ce que toutes les modifications se conforment aux principes fondamentaux suivants: détention de capital en fonction du risque, attente raisonnable d'un niveau d'endettement supportable tant pour la société ou le fonds de capital-investissement que pour la société cible et absence de discrimination inéquitable affectant des investisseurs privés spécifiques, ou entre diffé ...[+++]

Leverage for private equity - The Commission should, while reviewing Directive 77/91/EEC on capital, ensure that any amendments adhere to the following fundamental principles: there is capital held according to risk, there is a reasonable expectation that the level of leverage is sustainable both for the private equity fund/firm and for the target company, and that there is no unfair discrimination against specific private investors or between differen ...[+++]


Endettement pour les fonds de capital-investissement - Dans sa révision de la directive 77/91/CEE sur le capital, la Commission devrait veiller à ce que toutes les modifications se conforment aux principes fondamentaux suivants: détention de capital en fonction du risque, attente raisonnable d'un niveau d'endettement supportable tant pour la société ou le fonds de capital-investissement que pour la société cible et absence de discrimination inéquitable affectant des investisseurs privés spécifiques, ou entre diffé ...[+++]

Leverage for private equity - The Commission should, while reviewing Directive 77/91/EEC on capital, ensure that any amendments adhere to the following fundamental principles: there is capital held according to risk, there is a reasonable expectation that the level of leverage is sustainable both for the private equity fund/firm and for the target company, and that there is no unfair discrimination against specific private investors or between differen ...[+++]


Limites d’endettement pour les fonds de capital-investissement - Dans sa révision de la directive 77/91/CEE sur le capital, la Commission devrait veiller à ce que toutes les modifications se conforment aux principes fondamentaux suivants: détention de capital en fonction du risque, attente raisonnable d'un niveau d'endettement supportable tant pour la société ou le fonds de capital-investissement que pour la société cible, et absence de discrimination inéquitable affectant des investisseurs privés spécifiques, ou ...[+++]

Leverage for private equity - The Commission should, while reviewing Directive 77/91/EEC on capital, ensure that any amendments adhere to the following fundamental principles: there is capital held according to risk, there is a reasonable expectation that the level of leverage is sustainable both for the private equity fund/firm and for the target company, and that there is no unfair discrimination against specific private investors or between differen ...[+++]


(169) La Commission rappelle cependant les limites du raisonnement de l'investisseur privé qu'elle avait définies au point 82 de la décision d'ouverture de la procédure et qui étaient les suivantes "(on) ne saurait considérer comme conformes au principe de l'investisseur privé en économie de marché des engagements souscrits par un opérateur aéroportuaire dont on ne peut pas prouver qu'ils conduiront à ce que l'activité aéroportuaire en tant que telle produise des bénéfices raisonnables dans un délai rais ...[+++]

(169) However, the Commission points out the limits of the private investor argument defined by it in point 82 of the decision to initiate the procedure. They are as follows: "one cannot consider as consistent with the principle of private investor in a market economy any commitments made by an airport operator for which it cannot be proven that the airport activity as such will produce reasonable profits within a reasonable time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

investisseur privé raisonnable ->

Date index: 2023-05-09
w