Premièrement, seule une part du marché estimée à 3 à 5% serait couverte par le champ de la proposition (en d'autres termes, l'écrasante partie du marché des euro-obligations de Londres qui vise soit les investisseurs individuels résidents au Royaume-Uni ou en dehors de l'UE, soit les investisseurs institutionnels, resterait en dehors du champ de la directive).
First, only an estimated 3 to 5% of the market would be within the scope of the proposal (in other words, the overwhelming part of the London eurobond market which concerns either individual investors resident in the UK or outside the EU or institutional investors would be outside the scope.) It cannot seriously be argued that the application of the Directive to this small percentage would lead to a relocation of the whole market;