Il est essentiel pour l'avenir de l'Europe de définir les axes de transport principaux afin de concentrer les investissements sur ces axes prioritaires : cela facilitera les mouvements transfrontières et le développement des économies, mais constituera aussi un facteur d'intégration européenne" a déclaré Mme de Palacio".
The definition of main routes through Europe is a major realisation for the future of Europe as it allows the concentration of investments on priority axes : it will increase opportunities to cross borders and develop economies but is also a contribution to European integration" she said".