Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "investissements devraient notamment " (Frans → Engels) :

Les ménages (investisseurs de détail) et les investisseurs institutionnels (entreprises d'assurance, fonds de pension et fonds d'investissement) devraient bénéficier d'un plus grand choix d'investissements, notamment transfrontières, accessibles à plus faible coût et assortis d'une protection efficace des investisseurs.

Households (retail investors) and institutional investors (insurance companies, pension funds and investment funds) should benefit from a greater choice of investments, including cross-border, accessible at lower costs, with effective investor protection.


Ces investissements devraient également inclure des projets d’intérêt commun dans le domaine du développement urbain et rural et le domaine social ainsi que dans le domaine de l’environnement et celui des ressources naturelles: des projets qui renforcent la base scientifique et technologique de l’Union et favorisent les avantages pour la société, ainsi qu’une meilleure exploitation du potentiel économique et industriel des politiques relatives à l’innovation, à la recherche et au développement technologique, notamment les infrastructures ...[+++]

Those investments should also include projects of common interest in the urban and rural development and social fields and in the environmental and natural resources fields; projects which strengthen the Union's scientific and technological base and foster benefits for society as well as better exploitation of the economic and industrial potential of policies of innovation, research and technological development, including research infrastructure, and pilot and demonstration facilities; and projects relating to human capital, culture and health.


Ces règles devraient notamment garantir une séparation claire des tâches et fonctions entre le dépositaire, l’OPCVM et la société de gestion ou la société d’investissement.

Those rules should in particular ensure a clear separation of tasks and functions between the depositary, the UCITS and the management company or the investment company.


Ces investissements devraient notamment avoir pour objet de garantir une convergence dans la gestion des informations en vue de faciliter la prise de décisions et le partage d’informations entre les États membres, ainsi que d’améliorer l’architecture et les processus permettant de renforcer encore la sécurité des frontières, y compris la fourniture de matériel de détection de faux documents.

These investments should aim in particular at ensuring convergence in information management in order to facilitate decision making and information sharing between Member States and also at improving architecture and processes for further enhancing border security, including provision of forgery detection equipment.


Selon le processus de Copenhague[30], qui vise à une coopération renforcée en matière d’enseignement et de formation professionnels (EFP), les réformes et les investissements devraient être axés (notamment) sur les aspects suivants : améliorer l’image et l’attrait de la filière de la formation professionnelle pour les employeurs, accroître la participation à l’EFP, améliorer la qualité et la souplesse de l'enseignement et de la formation professionnels initiaux.

The Copenhagen process[30] for enhanced co-operation in vocational education and training suggests that reform and investment should be focused on (among other issues): improving the image and attractiveness of the vocational route for employers; increasing participation in VET; and improving quality and flexibility of initial vocational education and training.


(20) Les règles sectorielles en vigueur concernant les établissements de crédit, les entreprises d'assurance et les entreprises d'investissement devraient être complétées dans une mesure minimale, de manière notamment à éviter l'arbitrage réglementaire entre règles sectorielles et règles relatives aux conglomérats financiers.

(20) The existing sectoral rules for credit institutions, insurance undertakings and investment firms should be supplemented to a minimum level, in particular to avoid regulatory arbitrage between the sectoral rules and those for financial conglomerates.


Les sujets suivants devraient notamment être abordés: progrès réalisés concernant la réforme de la fédération de Russie; aspects de l'accord de partenariat et de coopération UE/Russie liés au commerce et aux investissements, à l'environnement et à la sûreté nucléaire, à l'immigration clandestine, à la criminalité organisée et au terrorisme; élargissement; initiative en faveur d'une Europe élargie et dimension septentrionale.

The subjects likely to be covered are progress with reform in the Russian Federation; issues related to the EU-Russia Partnership and Co-operation Agreement including trade investment, environment nuclear safety, illegal migration, organised crime and terrorism; Enlargement; the Wider Europe Initiative; and the Northern Dimension.


Ils devront donc redoubler d'efforts, dans leur budget pour 1998 et pour les années suivantes, afin d'instaurer une discipline budgétaire durable (dans le cadre du Pacte de stabilité et de croissance). les mesures budgétaires ponctuelles qui ont contribué à la réduction du déficit en 1997 doivent être complétées par des mesures transparentes visant des finances publiques saines dans la durée; dans la mesure du possible, la réduction du déficit doit se faire par la maîtrise des dépenses, et non par un nouvel accroissement de la pression fiscale globale; les Etats membres devraient se fixer comme objectif permanent de réduire les dépen ...[+++]

This implies reinforced efforts in the context of countries' 1998 budgets and beyond to ensure lasting budgetary discipline (in the context of the Stability and Growth pact); where one-off budgetary measures have contributed to deficit reductions in 1997, these should be complemented by lasting and transparent deficit reducing measures; as far as possible, deficit reductions should be achieved by restraining expenditure increases as opposed to further increases in the overall tax burden; Member States should aim permanently to reduce the share in GDP of public expenditure; public expenditure priorities should be shifted in favour of investment, particul ...[+++]


Les négociations entreprises à Marrakech qui se poursuivront au sein de l'OMC doivent assurer que le commerce international contribue au développement social; - que la réduction des inégalités excessives constatées dans beaucoup de pays pauvres et à revenu moyen en raison des conditions inéquitables d'accès à la terre, au crédit et à l'éducation, notamment pour les femmes, soit un objectif spécifique des politiques de développement social; - que les politiques recommandées et soutenues financièrement par les institutions internationales, notamment le FMI et la Banque mondiale, intègrent explicitement le développement social, notamment ...[+++]

The negotiations embarked upon at Marrakesh and set to continue within the World Trade Organisation (WTO) will help ensure that international trade contributes to social development : - to ensure that social development policy goals specifically aim to close the yawning gap in many poor and middle-income countries caused by unequal access to land, credit and education (particularly for women); - to have social development included in the policies recommended and financially sponsored by international institutions such as the IMF and World Bank, particularly structural adjustment; - to ensure that international free ...[+++]


Les investissements devraient avoir des effets favorables sur l’environnement, notamment en réduisant les émissions, en accroissant l’efficacité énergétique, en améliorant la sécurité pour les opérateurs, en rendant les machines et le matériel plus « intelligents » et en intensifiant la productivité des processus industriels et logistiques employant le matériel et les technologies fournis par Cargotec.

This project is expected to lead to environmental benefits resulting in reduced emissions, improved energy efficiency and operator safety, increased “intelligence” of machinery and equipment and higher productivity in the industrial and logistics processes where equipment and technologies supplied by Cargotec will be used.


w