Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "investissement soutienne davantage " (Frans → Engels) :

En outre, la Commission propose que la plateforme européenne de conseil en investissement soutienne davantage la préparation des projets respectueux du climat, en particulier dans le contexte de la COP 21.

In addition, the Commission proposes that the European Investment Advisory Hub further supports the preparation of climate-friendly projects, in particular in the context of COP21.


Le rapporteur estime donc essentiel de mieux sensibiliser l'opinion publique à l'importance de la nature et de la biodiversité afin qu'elle soutienne davantage les investissements dans ces domaines.

In order to generate greater public support for investment in nature and biodiversity, the rapporteur considers it essential to persuade more people of the importance of biodiversity.


Le commissaire Moscovici a souligné que, bien que la croissance en Europe tienne bon malgré un environnement mondial plus difficile, et même si certains signes montrent que les efforts de nos politiques engendrent progressivement davantage d'emplois et soutiennent l'investissement, «nous avons encore beaucoup à faire pour lutter contre l'inégalité».

Commissioner Moscovici underscored that although growth in Europe is holding up despite a more difficult global environment, and although there are signs that policy efforts are gradually delivering more jobs and supporting investment, “we have much more to do to tackle inequality”.


7. rejette l'accord sur le FEIS, puisqu'il vise à financer directement le secteur privé avec des fonds publics, à privatiser les profits et à socialiser les risques et ne fait pas l'objet d'un contrôle démocratique suffisant; se déclare en outre profondément préoccupé par le fait que le FEIS conduira à privatiser davantage les services d'intérêt général; souligne que le FEIS devrait être remplacé par un vaste programme européen d'investissement pour le développement durable, l'emploi et l'inclusion sociale, pouvant faire l'objet d'u ...[+++]

7. Rejects the agreement on the EFSI as it intends to directly finance the private sector with public funds, privatises profits and socialises risks, and lacks democratic control; expresses deep concern, moreover, that the EFSI will lead to further privatisation of services of general interest; stresses that the EFSI should be replaced by a comprehensive ‘European Investment Programme for Sustainable Development, Employment and Social Inclusion’ – which can be democratically controlled – in order to stimulate qualitative and socially balanced growth based on a fairer distribution of wealth; stresses that no investment programme can re ...[+++]


Il est donc essentiel que les banques proposent davantage de liquidités et soutiennent l'investissement dans l'économie réelle.

It is therefore important for banks to upgrade liquidity provision and support investment in the real economy.


17. se félicite du renforcement du dialogue UE-Russie sur les questions énergétiques et sur la protection de l'environnement; souligne l'importance des importations d'énergie pour les économies européennes, importations qui devraient fournir l'occasion de développer la coopération économique et commerciale entre l'Union européenne et la Russie; souligne que les principes d'interdépendance et de transparence doivent être à la base de cette coopération, de même que l'égalité d'accès aux marchés, aux infrastructures et aux investissements; se félicite de l'adhésion de la Russie au Protocole de Kyoto et souligne qu'il faut que ...[+++]

17. Welcomes the intensified EU-Russia dialogue on energy issues and on environmental protection; underlines the importance of energy imports for European economies, representing as they do a potential opportunity for further trade and economic cooperation between the EU and Russia; stresses that the principles of interdependence and transparency should be the basis of such cooperation, together with equal access to markets, infrastructure and investment; welcomes Russia's accession to the Kyoto Protocol and stresses the need for full support from Russia for binding post-Kyoto climate change targets; calls on the Council and Commissi ...[+++]


Précisément parce que nous avons beaucoup de retard dans ce domaine par rapport aux États-Unis, nous demandons aussi que les États membres et la Commission subventionnent davantage, soutiennent davantage le capital-investissement destiné à l'amorçage et au démarrage d'entreprises.

Precisely because we are way behind the United States in this field, we are also calling on the Member States and the Commission to support more money – that is more risk capital – to provide start-up capital and capital for the early part of a company's life.


w