7. rejette l'accord sur le FEIS, puisqu'il vise à financer directement le secteur privé avec des fonds publics, à privatiser les profits et à socialiser les risques et ne fait pas l'objet d'un contrôle démocratique suffisant; se déclare en outre profondément préoccupé par le fait que le FEIS co
nduira à privatiser davantage les services d'intérêt général; souligne que le FEIS devrait être remplacé par un vaste p
rogramme européen d'investissement pour le développement durable, l'emploi et l'inclusion sociale, pouvant faire l'objet d'u
...[+++]n contrôle démocratique, de façon à stimuler une croissance de qualité et équilibrée sur le plan social basée sur une distribution plus équitable des richesses; souligne qu'aucun programme d'investissement ne peut remplacer une politique de cohésion sociale équilibrée sur les plans social, écologique et territorial, qui renforce le potentiel des régions et soutienne un changement structurel durable; 7. Rejects the agreement on the EFSI as it intends to directly finance the private sector with public funds, privatises profits and socialises risks, and lacks democratic control; expresses deep concern, moreover, that the EFSI will lead to further privatisation of services of general interest; stresses that the EFSI should be replaced by a comp
rehensive ‘European Investment Programme for Sustainable Development, Employment and Social Inclusion’ – which can be democratically controlled – in order to stimulate qualitative and socially balanced growth based on a fairer distribution of wealth; stresses that no investment programme can re
...[+++]place a socially, ecologically and territorially balanced cohesion policy which strengthens the region’s potential and promotes sustainable structural change;