Je parle ici des arts, du statut de l'artiste, des industries et du patrimoine culturels, de la conservation, de l'exportation et l'importation de biens culturels et, à un degré moindre, du sport amateur (1535) Quand on sait que le gouvernement fédéral investira plus de un milliard de dollars par année au Québec en matière de culture uniquement, nous alléguons qu'il s'agit en l'instance de législation déguisée et d'envahissement d'un champ de compétence
I am referring to the arts; the status of the artist; cultural heritage and industries; the conservation, exportation and importation of cultural property; and, to a lesser extent, amateur sport (1535) The federal government will be investing more than a billion dollars a year in Quebec on culture only, and we contend that this legislation is a form of back door intervention and an