Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «investi 160 millions » (Français → Anglais) :

L’UE a investi 160 millions d’euros dans la recherche sur le cancer du sein entre 2007 et 2013 et poursuivra son soutien dans le cadre de l’initiative Horizon 2020, le nouveau programme-cadre pour la recherche et l’innovation pour la période 2014-2020.

The EU invested €160 million in breast cancer research from 2007 to 2013 and that support will continue through Horizon 2020, the new research and innovation programme for 2014-2020.


Nous avons investi 160 millions de dollars pour Génome Canada et nous continuerons cette recherche en tant que pays ayant actuellement le plus grand support pour ce qui est de la recherche en génétique, étant le troisième au monde.

We have invested $160 million in Genome Canada and we will continue this research as a country providing at the moment the greatest support for genetics research and placing third in the world as a country.


Nous avons investi 160 millions de dollars dans le projet Génome Canada.

We have invested $160 million in Genome Canada.


Nous avons investi 160 millions de dollars dans le cadre de l'Initiative ciblée pour les travailleurs âgés.

There is $160 million for the targeted initiative for older workers.


C'est la raison pour laquelle nous avons investi 160 millions de dollars dans l'Initiative ciblée pour les travailleurs âgés, un milliard de dollars dans la Fiducie pour le développement communautaire, ainsi que des milliards de dollars à chaque année dans d'autres formes de soutien, notamment les programmes élargis de prestations d'assurance-emploi et de recyclage professionnel.

That is why we have provided the $160 million investment in the targeted initiative for older workers, the $1 billion for the community development trust, and the billions annually in other supports, including the expanded EI benefits and job retraining programs.


Je ne serais pas heureux d’apprendre que, si 160 millions d’euros sont économisés d’un côté, le même montant doit être investi par ailleurs dans le développement de solutions techniques et la mise en œuvre de l’interconnexion des registres de commerce.

I would not be happy if, on the one hand, EUR 160 million is saved on the administrative burden, while, on the other, an equal amount is spent on technical solutions and the implementation of the interconnection of business registers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

investi 160 millions ->

Date index: 2023-05-03
w