Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inventive serait mieux » (Français → Anglais) :

Lorsqu'ils font une erreur, ils doivent le reconnaître. Ce serait mieux pour la démocratie, plutôt que d'inventer des excuses pour justifier d'avoir utilisé l'argent des contribuables.

That would be better for democracy, instead of coming up with excuses to justify using taxpayers' money.


Ainsi, l'activité inventive serait mieux définie, les tiers et pas seulement le déposant - pourraient demander l'établissement d'un rapport de recherche sur l'état de la technique, et le rapport de recherche serait versé au dossier et serait rendu obligatoire en cas d'action en justice ou de prorogation de la durée de la protection à l'issue de la première période de 6 ans.

There has been a better definition of inventive activity; third parties - not only the applicant - could request a search report on the state of the art; the search report would be attached to the file and would be mandatory in the event of legal proceedings or extension of the protection after the initial six-year period.


Ne serait-il pas mieux, par exemple, d'essayer de multiplier nos produits en en inventant de nouveaux, d'ouvrir des marchés avec des produits qui sont les nôtres, qui viennent de chez nous, qui sont pensés chez nous?

Would it not be a better idea to try to have more products and, by inventing new ones, open markets with our own products, produced and created right here? When I say ``created right here'', we should think about research and development, an area the revenue minister cut and then went back to after the fact.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inventive serait mieux ->

Date index: 2024-06-06
w