Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alarme inutile
Barrière inutile au commerce
Barrière non nécessaire au commerce
Facteur de matériel inutile
Il n'y a point de bonheur pour les honnêtes gens
Obstacle inutile au commerce
Obstacle non nécessaire au commerce
Un salaire honnête pour un travail honnête
Usages honnêtes
éloigner les curieux
éloigner les inutiles
éloigner les personnes inutiles

Traduction de «inutilement les honnêtes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
un salaire honnête pour un travail honnête [ à travail honnête, salaire honnête | tel travail, tel salaire ]

A Day's Work for a Day's Pay [ as the work, so the pay ]


éloigner les personnes inutiles | éloigner les curieux | éloigner les inutiles

keep people away


obstacle non nécessaire au commerce [ barrière non nécessaire au commerce | obstacle inutile au commerce | barrière inutile au commerce ]

unnecessary barrier to trade [ unnecessary obstacle to trade ]




conformément aux usages honnêtes en matière industrielle et commerciale

in accordance with honest practices in industrial or commercial matters


usage conforme aux usages honnêtes en matière industrielle ou commerciale

use in accordance with honest practices in industrial or commercial matters


Il n'y a point de bonheur pour les honnêtes gens

Misfortunes will attend the righteous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En gros, le projet de loi C-19 vise à éviter de pénaliser inutilement d'honnêtes citoyens respectueux des lois, en imposant des règlements qui n'ont pas eu d'effet sur la réduction des crimes liés aux armes à feu.

In short, Bill C-19 is about making sure we do not unnecessarily penalize honest and law-abiding Canadians with rules that have not had an effect on reducing gun crime.


Il vise également à s'assurer que nous ne pénalisions pas inutilement les honnêtes citoyens, ceux qui travaillent fort et respectent les lois, en leur imposant des règles qui ont peu d'effet sur la prévention du crime et la réduction des crimes commis au moyen d'armes à feu.

It is also about making sure that we do not unnecessarily penalize hard-working, honest, law-abiding citizens with rules that have little effect on crime prevention or reducing gun crime.


Il est donc inutile de vous poser des questions, car pouvons-nous, en effet, obtenir une réponse honnête?

So there is no point asking you questions, because can we get an honest answer?


Soit nous abolissons les lois inutiles, nous simplifions et nous rationalisons notre administration en donnant à la plupart de nos fonctionnaires l’occasion de commencer, eux aussi, à gagner leur vie en tant qu’honnêtes commerçants, soit nous finirons comme nos légendaires gouverneurs impériaux, jetés par une fenêtre du château de Prague par des Tchèques en colère en mai 1618.

Either we abolish useless acts, simplify and streamline our administration and give most of our officials the opportunity to start also making their living as honest tradespeople, or we are going to end up like our legendary royal regents, who were thrown out the windows of Prague Castle by discontented Czechs in May 1618.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Non seulement ce mécanisme nous apparaît-il d'une utilité négligeable, sinon totalement inutile, dans la lutte contre le terrorisme, mais en plus, l'utilisation qui peut être faite de cette disposition représente, à notre avis, un danger certain de dérive à l'endroit d'honnêtes citoyens.

Not only does this mechanism appear to us to be of little, if any, use in the fight against terrorism, but also, we believe that there is a very real danger of this provision being used against honest citizens.


Il est inutile de frapper les pêcheurs honnêtes sans avoir les instruments pour stopper les prédateurs de la mer.

There is little point in clobbering honest fishermen if there are no instruments to stop predators at sea.


Il y a beaucoup de travail et il est inutile de gêner les personnes qui réalisent un travail honnête.

There is much to do and there is no need to interfere with those who are doing an honest job.


À la lumière de cette analyse, nous croyons que l'article 83.3, qui a été introduit dans le Code criminel par la Loi antiterroriste, ne devrait pas être reconduit par le Parlement pour deux raisons fondamentales: d'une part, il est d'une utilité négligeable, sinon totalement inutile, dans la lutte contre le terrorisme et, d'autre part, l'utilisation qui pourrait être faite de cette disposition représente un danger certain de dérive à l'endroit d'honnêtes citoyens.

In light of this analysis, we feel that Parliament should not renew section 83.3, which was introduced into the Criminal Code by the Anti-terrorism Act, for two fundamental reasons: one, it is of little, if any, use in the fight against terrorism, and two, there is a very real danger of its being used against honest citizens.


Sachant que la troisième directive sur le blanchiment d’argent doit être mise en œuvre en 2007, quelle stratégie la Commission compte-t-elle adopter pour assurer l’application rapide, correcte et uniforme de la législation européenne en cette matière d’une importance vitale dans tous les États membres, une stratégie qui maximiserait les possibilités de traquer les transactions suspectes et qui en même temps limiterait au minimum les coûts inutiles et la bureaucratie pour les entreprises et les clients honnêtes?

With the third Money Laundering Directive due for implementation in 2007, what strategy does the Commission now have for enforcing prompt, proper and uniform implementation of EU law on this vital subject across all Member States, one which maximises the chance of hunting down suspicious transactions while minimising unnecessary cost and red tape for businesses and honest customers?


raient inutilement les honnêtes citoyens, sans pour autant diminuer la criminalité.

sures because it claims that they would pointlessly tax honest citizens without actually reducing crime.


w