Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alerte inutile
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui
Barrière inutile au commerce
Barrière non nécessaire au commerce
Huis clos
Huis clos des médias
Huis clos à l'intention des médias
Instruction inutile
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
Obstacle inutile au commerce
Obstacle non nécessaire au commerce
Page Aujourd'hui
Séance d'information à huis clos
Séance à huis clos à l'intention des médias
à ce jour
écran Aujourd'hui
éloigner les curieux
éloigner les inutiles
éloigner les personnes inutiles

Vertaling van "inutilement le huis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
séance d'information à huis clos [ huis clos | huis clos des médias | huis clos à l'intention des médias | séance à huis clos à l'intention des médias ]

media lock-up [ lock-up | closed proceedings ]


obstacle non nécessaire au commerce [ barrière non nécessaire au commerce | obstacle inutile au commerce | barrière inutile au commerce ]

unnecessary barrier to trade [ unnecessary obstacle to trade ]


éloigner les personnes inutiles | éloigner les curieux | éloigner les inutiles

keep people away


jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui

Today page | Today screen


Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today




élimination des charges légales et administratives inutiles

elimination of unnecessary legal and administrative burdens




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Et pourtant, aujourd'hui encore, en 2018, 400 000 personnes meurent encore prématurément chaque année à cause d'une incapacité majeure, généralisée, à résoudre le problème, tandis que beaucoup d'autres souffrent inutilement de maladies liées à la mauvaise qualité de l'air.

And yet, still today, in 2018, 400 000 people are still dying prematurely every year because of a massive, widespread failure to address the problem. And many more suffer unnecessarily from air quality related diseases.


Il faut aujourd'hui se pencher sur les changements requis pour maximiser l'efficacité, garantir la proportionnalité et diminuer les complexités inutiles.

Consideration must now turn to the changes in the regulations which are required to maximise effectiveness, ensure proportionality and reduce unnecessary complexity.


La défense de la propriété s'étalait sur neuf dispositions séparées et distinctes contenant de multiples sous-défenses et d'autres dispositions très complexes qui sont inutiles aujourd'hui et pas nécessaires.

Defence of property was covered in nine separate provisions containing a number of subcategories and other very complex provisions that have become obsolete and unnecessary.


C’est pourquoi la Commission européenne prend aujourd’hui une mesure qui vise à réduire sensiblement les charges administratives inutiles.

This is why the European Commission is acting today to dramatically reduce this unnecessary administrative burden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aujourd'hui, les députés de tous les partis de la Chambre se prononceront sur l'avenir de ce registre inutile, qui a inutilement traité les chasseurs, les agriculteurs et les tireurs sportifs respectueux de la loi comme des criminels.

Today members from all sides of the House will vote on the future of this useless measure that has needlessly treated law-abiding hunters, farmers and sports shooters like criminals.


Ce que certains jugent peut-être inutile aujourd’hui peut paraître très différent l’année suivante.

What some may see as unnecessary today can look very different after another year has gone by.


Ce que certains jugent peut-être inutile aujourd’hui peut paraître très différent l’année suivante.

What some may see as unnecessary today can look very different after another year has gone by.


Or, si le Bloc est aujourd'hui favorable à la motion des libéraux, il n'est pas inutile de rappeler qu'en septembre 2005, le ministre libéral de l'Industrie, aujourd'hui ministre conservateur du Commerce international, se disait, comme je l'ai dit tantôt, ouvert au relâchement des règles en matière de propriété étrangère.

If the Bloc supports the Liberal's motion today, it is worthwhile remembering that, in September 2005, the Liberal Minister of Industry—the current Conservative Minister of International Trade—stated that he was open to more relaxed foreign ownership rules, as I mentioned earlier.


Ceci amènera, c’est mon espoir, les commissions à ne pas déclarer inutilement le huis clos lors de leurs réunions.

I hope that this could persuade the committees not to have the meetings declared closed unnecessarily.


En matiere de developpement regional, il n'y a pas de place dans le monde d'aujourd'hui pour les doubles emplois et les lacunes, pour les erreurs de planification, pour les programmes mal concus et pour les projets inutiles.

There is no room in today's world for overlaps and gaps in regional development, for bad planning, poorly thought-out programmes and wasteful projects.


w