Je crois qu'il est possible d'élaborer un cadre de règles qui permettrait aux partis de faire ce qu'ils ont besoin de faire — à savoir cibler, établir des priorités pour les électeurs qu'ils doivent cibler et transmettre à ces électeurs leurs messages
et les encourager à aller voter — sans porter atteinte inutilement à la vie privée de ces personnes et parallèlement, en permettant aux personnes qui ne veulent pas être contactées et qui ne veulent pas figurer dans ces listes, ni voir leurs renseignements manipulés
...[+++]par les partis politiques de demander d'être supprimées de la liste.
I think there are ways in which you can develop a set of rules which would allow parties to do what they need to do — which is to target, to prioritize the voters they need to target and to communicate with those voters about their messages and encouraging them to get out to vote — without unnecessarily intruding on people's privacy and, at the same time, allowing those individuals who do not want to be contacted and who do not want to be contained to have their information processed by political parties be removed.