Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "intérêts nous coûtent seulement " (Frans → Engels) :

Les intérêts nous coûtent seulement 30 milliards de dollars parce que les taux d'intérêt sont très bas.

We are only paying $30 billion because of the extremely low interest rates.


Non seulement ces pratiques malhonnêtes influent sur le marché unique d’une manière défavorable au type d’opérateurs que nous souhaitons encourager, compromettant son efficacité et portant préjudice aux consommateurs et aux entreprises, mais elles menacent aussi les intérêts publics que notre législation vise à protéger.

These sharp practices not only skew the single market against the type of trader we wish to encourage, damaging its effectiveness and causing detriment to consumers and business, they also threaten the public interests that our legislation is designed to protect.


Nous ne pouvons pas troquer des vies humaines contre des intérêts économiques: non seulement les vies des citoyens libyens, mais aussi celles des ressortissants des pays tiers qui fuient les guerres civiles et les persécutions religieuses et transitent par la Libye pour n’y découvrir que la mort et d’indicibles tortures.

We cannot barter economic interests for human lives: not just the lives of Libyan citizens, but also of people from other countries who are fleeing civil wars and religious persecution and pass through Libya only to find death and horrendous torture.


Nous ne devons pas perdre de vue que cette transformation présente un intérêt fondamental non seulement pour la Turquie mais aussi pour l’Union européenne, et que la meilleure façon d’y parvenir est de nous montrer à la fois justes et fermes vis-à-vis de la Turquie. C’est ainsi que nous préserverons notre crédibilité et le pouvoir de la conditionnalité de guider les réformes en faveur des libertés fondamentales en Turquie.

That is in the fundamental interests not only of Turkey but also of the European Union, and that is best achieved by being both fair and firm with Turkey at the same time, which maintains our credibility and the power of conditionality in driving reforms for fundamental freedoms in Turkey.


Toutefois, nous ne pouvons que regretter que les propositions présentées par notre groupe n'aient pas été adoptées, en particulier celles visant à obliger les représentants d'intérêts, non pas seulement à s'enregistrer, mais aussi à faire état de leurs dépenses, notamment en communiquant les mêmes informations en matière de dépenses de représentation d'intérêt encourues pour les députés européens que celles que ces derniers sont tenus de faire figurer dans leur déclaration d'intérêts financiers.

However, we can only regret that the proposals tabled by our Group were not adopted, specifically those arguing that interest representatives, in addition to being under an obligation to register, should also be obliged to disclose their expenditure on their activities, particularly by giving the same information on interest representation expenditure spent on Members of the European Parliament as the latter are obliged to disclose in their financial declarations.


Quand j'ai dit que nous devions procéder à l'élargissement en rassurant l'opinion publique des pays candidats et de nos pays, j'ai été entendu avec perplexité dans certains pays candidats à l'adhésion. Mais je l'ai dit dans leur intérêt et pas seulement dans le nôtre parce que, s'il subsistait le moindre soupçon que l'élargissement n'est que superficiel, on créerait une opinion publique opposée à ce mouvement historique, à cet événement qui marquera notre action et qui donnera un sens moral à la politique que nous menons.

I am aware that my statement that we must allay the fears of public opinion in the applicant countries and the Member States as part of the enlargement process did not go down well in some of the applicant countries, being received with some concern, but my intention is to provide them, as well as ourselves, with a guarantee, for if merely a suspicion were to be raised that, in practice, enlargement was only superficial, pubic opinion would turn against this great, historic move, this seminal event which will define our activity and which gives a moral dimension to the political sphere we are trying to build.


Nous pourrions nous demander ce qu'on peut faire pour changer les taux d'intérêt, non pas seulement au Canada, mais dans le monde entier.

We should start looking at what we can do to change interest rates, not just for Canada but for all the world.


Si la livre flottait encore, nous pourrions certainement réduire demain les taux d'intérêt de 1 %; seulement, nous pourrions fort bien être amenés à les augmenter de 2 % le jour suivant pour éviter une chute catastrophique de la livre sous l'effet d'une soudaine perte de confiance des marchés.

If sterling was still floating we could certainly reduce interest rates by 1% tomorrow. But we might well have to put them up by 2% the following day to prevent a catastrophic drop in the pound's value due to a sudden loss of market confidence.


Les intérêts nous coûtent plus de 40 milliards par année, ce qui en fait le plus important programme du gouvernement.

It costs more than $40 billion per year just to pay the interest. This is the single largest program of government.


Vous pouvez maintenant constater que le projet de loi S-217 n'est pas dans l'intérêt des femmes seulement, mais dans l'intérêt de nous tous.

So you see now that Bill S-217 is not about women; it is about all of us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intérêts nous coûtent seulement ->

Date index: 2021-12-29
w