AB. considérant que la Russie n'a pas connu de transition conforme à ce qui avait été prévu lorsque la communauté internationale, y compris l'UE, a formulé sa position de base à l'égard des événements qui se sont déroulés dans la région il y a dix ans; convaincu au contraire que si, e
n dépit des valeurs communes sur lesquelles les relations bilatérales UE-Russie doivent être fondées, une "démocratie encadrée" est consolidée, contraire aux principes fondamentaux de l'UE, si les réformes économiques se pour
suivent à un rythme relativement lent, du moins tant ...[+++] que les industries extractives continuent à prospérer, et si la recherche d'une influence toujours accrue sur certains voisins revêt autant d'importance que la recherche de solutions de coopération présentant un intérêt mutuel, il importe que l'UE tienne pleinement compte de ces développements dans son évaluation de sa politique à l'égard de la Russie,AB.noting that Russia has not gone through a transition of the kind foreseen when the international community, including the EU, formulated its basic response to developments there a decade ago; convinced that if inste
ad, and against the common values on which the EU-Russia bilateral relationship is to be built, a “managed democracy” is being consolidated, contrary to key EU principles, if econ
omic reforms remain relatively slow, at least as long as the extractive industries continue to prosper, and if, in practice, pursuit of increa
...[+++]sed leverage on some neighbours is as important as the search for mutually beneficial co-operative solutions, the EU must fully take these developments into account in its assessment of its Russia policy,