Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directeur du scrutin par intérim
Directeur intérimaire du scrutin
Directrice du scrutin par intérim
Directrice intérimaire du scrutin
Présidence intérimaire
Présidence pro tempore
Président d'élection par intérim
Président intérimaire
Président pro tempore
Président suppléant
Présidente intérimaire
Présidente pro tempore
Présidente suppléante

Traduction de «intérimaire soit présidé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le comité des régimes douaniers économiques peut examiner toute question relative à l'application du présent règlement qui est évoquée par son président, soit à l'initiative de celui-ci, soit à la demande du représentant d'un Etat membre.

The Committee for Customs Procedures with Economic Impact may examine any matter concerning the application of this Regulation raised by its chairman either on his own initiative or at the request of the representative of a Member State.


président intérimaire | présidente intérimaire | président suppléant | présidente suppléante

acting president


Président intérimaire [ Présidente intérimaire | Président pro tempore | Présidente pro tempore ]

Speaker pro tempore [ Speaker pro tem ]


directeur intérimaire du scrutin [ directrice intérimaire du scrutin | directeur du scrutin par intérim | directrice du scrutin par intérim | président d'élection par intérim ]

interim returning officer


présidence pro tempore [ présidence intérimaire ]

chair pro tempore [ pro tempore chair ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le paragraphe 3.11(2) se rapportant à la nomination d'un président intérimaire soit supprimé; et

Clause 3. 11(2) pertaining to the appointment of an interim president be removed; and


Le parrain du projet de loi, le Président intérimaire, soit le sénateur Donald Oliver, a en fait affirmé ce qui suit lorsqu'il a expliqué l'objet du projet de loi :

The bill's sponsor, our estimable Speaker pro tempore, Senator Donald Oliver, actually said, when explaining what the bill implied:


Quel dommage que le Président Kinsella ne soit pas au fauteuil — ce qui ne veut pas dire que je n'ai pas le plus grand respect pour notre distingué Président intérimaire cet après-midi. À l'époque, j'avais discuté avec le Président Kinsella de la possibilité de montrer ces artéfacts dans l'édifice de l'Est après le 150 anniversaire afin qu'ils puissent contribuer à la compréhension qu'ont nos visiteurs de l'essence du Canada et de la façon dont notre pays a évolué et s'exprime différemment, qu ...[+++]

I am sorry that Speaker Kinsella is not in the chair — and I don't say that because I don't have respect for our esteemed Speaker pro tempore this afternoon — but I discussed at that time with Speaker Kinsella the possibility that those artifacts could be housed in the East Block after the one hundred and fiftieth anniversary so that they would be part of the visitors' understanding and education of what makes Canada and how our country evolved and expressed itself differently, whether it be in the Atlantic or the in Western part of Canada because the symbolism is different, taking into account the regional distinctiveness and identity.


– (PT) La faible participation au récent référendum sur le processus d’élection du président de la République de Moldavie et le fait que le pays soit dirigé par un président intérimaire démontrent les difficultés liées à la gouvernance du pays et la désillusion de la population.

– (PT) The low turnout for the recent referendum on how to elect the President of the Republic of Moldova and the fact that the country is being led by an interim president demonstrate the difficulties in the country’s governance and the disillusionment among the public.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. relève qu'en vertu de la déclaration n° 12, des "contacts appropriés" seront pris avec le Parlement pendant les travaux préparatoires précédant la nomination par le Conseil européen, avec l'accord du président de la Commission, du premier haut représentant, qui interviendra à la date de l'entrée en vigueur du traité prévue pour le 1er janvier 2009; insiste pour que l'esprit de l'article 9 E du traité UE soit pleinement respecté dans le cas de cette nomination intérimaire ...[+++]

12. Notes that, according to Declaration No 12, "appropriate contacts" will be made with Parliament about the nomination by the European Council, with the consent of the President of the Commission, of the first High Representative to take office on the presumed entry into force of the Treaty on 1 January 2009; insists that the spirit of Article 9e of the EU Treaty should be fully applied in the case of this interim appointment (whereby, under Article 9d(7) of the EU Treaty, Parliament would normally have the right of consent to the appointment of the whole Commission, including the High Representative); gives notice, therefore, that i ...[+++]


10. demande une nouvelle fois que le gouvernement intérimaire qui doit être mis en place soit neutre et s'inquiète du fait que le Président Musharraf sera seul à décider de la composition de ce gouvernement;

10. Reiterates its call that the caretaker government to be established must be neutral, and expresses again its concern at the fact that the composition of the caretaker government will be determined by President Musharraf alone;


27. demande que le Comité politique et de sécurité intérimaire soit présidé par le Haut Représentant pour la PESC/Secrétaire général de l'UEO, afin qu'il puisse exercer pleinement son autorité politique sur l'organe militaire intérimaire et, ultérieurement, sur le Comité militaire et l'État-major;

27. Requests that the interim Political and Security Committee be chaired by the High Representative for the CFSP/Secretary-General of the WEU, so that he can fully exercise his political authority over the interim Military Body and, subsequently, over the Military Committee and Military Staff;


26. demande que le Comité politique et de sécurité intérimaire soit présidé par le Haut Représentant pour la PESC/Secrétaire général de l'UEO, afin qu'il puisse exercer pleinement son autorité politique sur l'organe militaire intérimaire et, ultérieurement, sur le Comité militaire et l'État-major;

26. Requests that the interim Political and Security Committee be chaired by the High Representative for the CFSP/Secretary-General of the WEU, so that he can fully exercise his political authority over the interim Military Body and, subsequently, over the Military Committee and Military Staff;


Le Conseil a pris acte du rapport intérimaire sur l'état d'avancement des travaux nécessaires à la mise en oeuvre du traité d'Amsterdam, établi par la présidence, et a confirmé sa détermination à achever les travaux préparatoires en temps utile pour que le traité d'Amsterdam soit opérationnel dès son entrée en vigueur.

The Council took note of the interim progress report of the Presidency on the necessary preparations for implementation of the Amsterdam Treaty and confirmed its commitment to achieve the preparatory work in time to allow the functioning of the Amsterdam Treaty on the day of its entry into force.


- EXPORTATION DE DECHETS DANGEREUX - CONCLUSIONS DU CONSEIL "Se référant aux résultats de la première réunion des parties à la Convention de Bâle, qui s'est tenue en Uruguay, et notamment aux décisions 1/16 et 1/22 relatives à l'instauration, lors de la deuxième réunion des parties, d'une interdiction totale des transferts de déchets dangereux vers les pays en développement; Se référant également à la déclaration faite par la Présidence au nom de la Communauté européenne lors de cette même réunion, le 4 décembre 1992; Rappelant que le règlement (CEE) n° 259/93 du Conseil, du 1er février 1993, dispose d'ores et déjà que toute exportatio ...[+++]

- EXPORTS OF HAZARDOUS WASTE - COUNCIL CONCLUSIONS "Referring to the results of the first meeting of the Contracting Parties to the Basle Convention in Uruguay and in particular Decisions I/16 and I/22 concerning the introduction of a total ban on shipments of hazardous waste to developing countries at the second meeting of the Parties; Referring also to the statement made by the Presidency on behalf of the European Community at the same meeting on 4 December 1992; Recalling that Council Regulation (EEC) No 259/93 of 1 February 1993 already provides for a ban on all exports of waste for disposal to all countries except EFTA countries and establishes strict measures ...[+++]


w