Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réaffirmer sa profonde préoccupation
Se déclarer de nouveau très préoccupé de constater

Vertaling van "intérieures constate très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Communication inadéquate ou tourmentée à l'intérieur de la famille Discorde familiale SAI Réaction émotionnelle très vive à l'intérieur de la famille

Family discord NOS High expressed emotional level within family Inadequate or distorted communication within family


réaffirmer sa profonde préoccupation [ se déclarer de nouveau très préoccupé de constater ]

reiterate its deep concern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce taux d'échange est très inférieur à celui constaté dans d'autres secteurs ayant fortement bénéficié du marché intérieur, tels que les télécommunications, les services financiers et les produits industriels.

This level of trade is much lower than in other sectors that have gained much from the internal market, such as telecommunications, financial services and industrial products.


C'est triste et ce n'est peut-être pas un constat très optimiste, mais si les gens ne se renseignent pas ou n'ont pas d'outils pour se renseigner ou s'intéresser à ce qui se passe à l'autre bout du pays, à l'intérieur d'une même communauté linguistique, il faut se demander pourquoi.

It is sad, and that may not be a very optimistic observation, but if people do not inquire or do not have tools in order to inquire or take an interest in what is going across the country, within a single linguistic community, you have to ask yourself why.


C'est pourquoi dans tous ces cas, nous avons travaillé très fort à l'intérieur du système de justice militaire, comme l'a dit le général Millar, par l'éducation et la formation. Quand de tels incidents seront portés à l'attention d'un commandant ou de qui que ce soit d'autre, parce que tous les membres ont l'obligation de signaler les infractions d'ordre militaire qu'ils constatent ou qu'ils croient s'être produites.Quand de tels faits sont présentés aux enquêteurs et, ensuite, aux procureurs, je serais vraiment très ...[+++]

That's why in all those cases, we worked very hard both within the military justice system and, as General Millar said, through education and training, so that when those incidents do come to a commanding officer's attention, or anybody else's attention because there's an obligation on all members to report service offences or their belief that a service offence has occurred.When those facts are then presented to investigators and then, potentially, eventually to prosecutors, I would be very, very surprised if they did not end up in a charge.


Michel Barnier, membre de la Commission chargé du marché intérieur et des services, a déclaré à ce propos: «Je suis très heureux de constater que le système d'information sur le marché intérieur se développe avec autant de rapidité et remplit pleinement son rôle d'instrument facilitant les procédures au sein du marché intérieur.

Internal Market and Services Commissioner Michel Barnier said: "I am very pleased to see the Internal Market Information System growing so quickly and fulfilling so successfully its role of “process facilitator” within the Internal Market.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la page 30, on constate très bien que tous les secteurs manufacturiers, sauf ceux du pétrole et du charbon, ont vu leur produit intérieur brut réel décroître depuis 2005, tous sans exception, qu'on parle de la machinerie, du papier, des plastiques, des aliments et des boissons, des métaux primaires, du textile, du vêtement, du cuir, du bois, du meuble ou des véhicules automobiles.

Page 30 clearly shows that all manufacturing sectors, except oil and coal, have seen a decrease in their real gross domestic product since 2005, including the following industries: machinery, paper, plastic, food and beverage, primary metals, textile, clothing, leather, wood, furniture and automobile.


La commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures constate très justement que ce n’est pas à un réseau européen de déterminer le nombre de fonctionnaires armés qu’il convient d’engager ni les personnalités qui doivent être escortées dans le trafic. Elle rejette donc une grande partie des propositions espagnoles.

The Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs is right to note that an EU network should not determine the number of armed officials to be deployed or the level of priority to be given to escorts of prominent people in traffic, and it is also rejecting the other Spanish proposals to a large extent.


Mais je constate de plus en plus souvent que l'interprétation et l'application de la législation dans le marché intérieur sont très différentes d'un pays à l'autre.

But I increasingly notice that the interpretation and enforcement of legislation in the internal market differs quite dramatically from country to country.


Selon un constat que j’estime général, premièrement, l’ouverture du marché intérieur de l’électricité et du gaz naturel accuse un grave retard et est systématiquement entravée par d’énormes intérêts monopolistiques, privés, syndicaux et étatiques, et pas seulement en France ; deuxièmement, l’on observe de très grandes différences d’un pays à l’autre, la Grande-Bretagne ayant procédé, par exemple, à une libéralisation complète alors que la France fait l’inverse et que c’est malheureusement aussi le cas de mon pays, la Grèce ; troisièmement, il s’ensuit ...[+++]

The prevailing view, I think, is that the liberalisation of the internal market in electricity and natural gas is: one, way behind schedule and is being systematically obstructed by monopoly interests on the part of the private sector, the trades union and the national governments, and not just in France; two, that there are huge differences from one country to another. For example, Great Britain has fully liberalised, while France is doing exactly the opposite and the same applies, unfortunately, to my own country; three, as a result of the foregoing, there are serious disruptions in the working of the internal market, competition is ...[+++]


58. souligne la sensibilité particulière du secteur de l'énergie, compte tenu de la situation quasi générale de gratuité de l'énergie qui prévalait auparavant dans les pays candidats, ce qui rend l'instauration d'une tarification particulièrement difficile, mais néanmoins très importante pour la protection de l'environnement et la réduction de la production d'énergie; constate que l'intégration des pays candidats dans le marché intérieur passe par la transp ...[+++]

58. Draws attention to the particular sensitivity of the energy sector, as energy consumption in the candidate countries used to be largely cost-free and the establishment of a pricing system is therefore particularly difficult, although it is also extremely important from the point of view of environmental protection and reducing energy production; observes that integrating candidate countries into the internal market entails the complete transposition and implementation of the directives on the internal market in electricity and gas, as well as the reserve requirements for oil stocks and adoption of the safety standards which apply wi ...[+++]


Sauf qu'on le constate, et le vérificateur général l'a dit dans son rapport de 1993, il l'avait constaté de façon très éloquente, au Comité mixte spécial, nous en avons discuté également, mais je demanderais au secrétaire parlementaire ce qu'il y a eu de fait concrètement à l'intérieur de tout ce processus de révision.

The Auditor General mentioned this in his 1993 report, and he made his case very eloquently. We also discussed this on the special joint committee, but I would like to ask the parliamentary secretary what exactly has been done within this whole review process.




Anderen hebben gezocht naar : réaffirmer sa profonde préoccupation     intérieures constate très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intérieures constate très ->

Date index: 2023-02-11
w