Enfin, nous appuyons les efforts que le Canada déploie à l'appui d'une approche sectorielle d'envergure internationale en ce qui concerne l'adoption d'un cadre politique pour l'aviation internationale, mais nous nous devons de préciser que tout cadre de politique intérieure devra tenir compte du rôle absolument fondamental que joue le système de transport aérien canadien grâce à qui toutes les parties et toutes les régions de notre vaste pays demeurent interconnectées.
Finally, while we support Canada's efforts for a global sector approach toward the establishment of a policy framework for international aviation, we would point out that any domestic framework needs to consider the absolutely critical role that Canada's air transport system plays in ensuring that all parts and regions of this vast nation stay connected.