Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «intérieur semble aussi » (Français → Anglais) :

Le processus d’intégration du marché intérieur semble aussi s’être ralenti, avec des progrès limités dans la transposition des directives du marché intérieur et un nombre toujours élevé de cas d’infraction.

The pace of Internal Market integration also appears to have slowed down with limited progress noted on the transposition of Internal Market directives and a continued high level of infringement cases.


Le processus d’intégration du marché intérieur semble aussi s’être ralenti, avec des progrès limités dans la transposition des directives du marché intérieur et un nombre toujours élevé de cas d’infraction.

The pace of Internal Market integration also appears to have slowed down with limited progress noted on the transposition of Internal Market directives and a continued high level of infringement cases.


Il importe aussi de garantir l’efficacité du droit de la consommation afin que la confiance des consommateurs envers le marché intérieur s’accentue, un fait qui nous semble essentiel.

The need to guarantee the effectiveness of the right of consumption is also important so that consumer confidence in the internal market increases, as seems essential to us.


Mais il semble vraiment aujourd'hui être tout aussi clair que le premier grand test de résistance de la nouvelle politique en matière de fièvre aphteuse depuis l'introduction du marché intérieur semble déboucher sur un désastre.

But it is also quite clear now that the first real test of the strength of the new FMD policy since the introduction of the internal market is about to end in disaster.


L'adoption d'un système "3+" semble nettement plus compatible avec le principe du "one stop shop" (guichet unique) à l'intérieur du marché unique, qu'un recours généralisé au système des renvois, que le tribunal de première instance a lui aussi récemment critiqué (arrêt SEB‑Moulinex).

The adoption of a ‘3+’ system definitely seems more consistent with the principle of the ‘one-stop shop’ within the single market than generalised recourse to the referral system, which was recently also criticised by the Court of First Instance (SEB-Moulinex judgment).


C'est un élément qui nous semble fondamental pour la constitution de ce qui peut être considéré comme une sorte de pilier éthique de l'Union européenne et de ce qui peut être considéré comme un besoin pour l'Union européenne, sur le chemin d'une union des valeurs, du renforcement de sa dimension non seulement sur le plan intérieur, mais aussi pour légitimer sa propre affirmation sur le plan extérieur en partant d'un ensemble de valeurs communes.

It is a factor that we feel is crucial to the construction of what could be called an ethical pillar for the European Union and of what could be called the European Union’s need, in aiming to achieve a Union of values, to be able to increase its scope, not just internally, but also in order to give legitimacy to its own image externally, based on a common set of values.


Il me semble cavalier d'avoir abordé, lors d'un débat aussi important que celui des progrès annuels en matière de justice et d'affaires intérieures, le rapport Hazan sur les relations extérieures dans le cadre de la justice et des affaires intérieures et le rapport Watson sur les mesures de sécurité pendant les conseils européens et les réunions internationales, ou tout autre sujet inscrit à l'agenda de cette commission.

It seems to me to show a total lack of respect that, at the same time and for the same duration as a debate of such great importance as that on annual progress in the field of Justice and Home Affairs, we should also be debating the Hazan report on the Council report on justice and home affairs: EU priorities and policy objectives for external relations and the Watson report on a recommendation to the Council on an area of Freedom, Security and Justice: security at meetings of the European Council and other comparable events, and any other matter that may be on this Committee’s agenda.


Si nous comparons le pourcentage de notre produit intérieur brut avec celui des autres pays, il me semble que nous ne devrions pas être aux prises avec des problèmes aussi graves.

If we compare our percentage of gross national product with that of other countries, it seems to me that we should not have the degree of problems that we do.


On a lié les subventions aux garderies au PIB. Donc, il me semble qu'on demande aux familles de prendre soin de leurs enfants, peu importe que le PIB soit à la hausse ou qu'il dépasse 3 p. 100. Il me semble qu'il est important que les enfants puissent être gardés, que le produit intérieur brut soit de 3 p. 100, 2 p. 100 ou 1 p. 100. Il me semble que là il y a un manque, surtout en cette Année internationale de la famille, un manque profond de clairvoyance et de planification à long terme de ce gouvernement (1710) ...[+++]

It seems to me that, especially in this International Year of the Family, this shows a severe lack of vision and long-term planning on the part of the government (1710) So, when it comes to job creation, if we look at Heritage Canada, which is, as you know, my favourite department, we find that the budget of the National Film Board was reduced by $600,000.


Cette procédure a été utilisée aussi pour établir la valeur normale des modèles exportés et vendus en grande quantité à des clients revendant sous leur propre marque dans la Communauté, puisqu'il ne semble pas qu'il existe un canal de vente équivalent sur le marché intérieur coréen.

This procedure was also used to establish normal value for those models exported in considerable quantities to proprietary brand ("OEM") customers in the Community, since no equivalent channel of sale was found to exist on the Korean domestic market.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intérieur semble aussi ->

Date index: 2024-10-21
w