La directive en question qui, ainsi qu’il a été souligné, constitue un pan essentiel de la mise en place du marché intérieur prévue par les Traités, est aussi, en fin de compte, le résultat d’autres activités législatives que nous avons entreprises avec Mme Gebhardt et M. Harbour.
The directive in question, which, as has been pointed out, is a fundamental part of the implementation provided for by the treaties on the internal market, is also, in the end, the outcome of other legislative activities that we have carried out with Mrs Gebhardt and Mr Harbour.