Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canada vos idées nous intéressent
Dans l'affaire qui nous intéresse
Dans l'affaire qui nous occupe
Dans la présente affaire
Dans la présente espèce
Dans le cas présent
En l'espèce
En la présente affaire

Vertaling van "intéressés nous disent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
en l'espèce [ dans la présente espèce | dans la présente affaire | dans le cas présent | en la présente affaire | dans l'affaire qui nous occupe | dans l'affaire qui nous intéresse ]

in the present case [ in the case at bar | in the instant case | in this case | in this instance | in this matter | in the case at hand | in the present matter ]


Canada : vos idées nous intéressent

Canada: We're Open to Your Ideas
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quel est donc le message que nous transmettons aux enfants parce qu'en fait ce qui nous intéresse ici, ce sont les enfants lorsque nos lois leur disent: «Ce à quoi une mère a droit, elle l'obtient, mais ce à quoi un père a droit tant pis, cela ne nous intéresse pas»?

What message are we sending to children because we are really interested in children here when the law says to them, " What mother is entitled to, mother gets, but what father is entitled to hit the road; it is of no relevance to us" .


J’espère beaucoup, au nom de la cohérence, que mes collègues seront tout aussi intéressés par la répression des droits de représentants d’autres religions, car d’autres pays nous disent souvent que nous sommes inéquitables et partiaux, je pense donc que c’est une question de cohérence et de crédibilité.

I very much wish, in the name of consistency, that colleagues would be equally interested in repression of the rights of representatives of other religions, because we are very often told by other countries that we are one-sided and biased, so I think this is a question of real coherence and credibility.


Si les investisseurs sont intéressés par la construction navale, comme certains le disent - et nous avons reçu ce message pas seulement d’un membre du gouvernement mais également d’autres sources - alors ils peuvent soumissionner pour les actifs, et c’est ce que je soulignais.

If investors are interested in shipbuilding, as some say they are – and we got that message not only from one member of the government but also from different sides – then they can bid for the assets, and that is what I was underlining.


Nous savons tous depuis des années - et le débat public en cours sur la ratification de notre Constitution le prouve assez clairement - que, malgré nos efforts communs de communication, les citoyens d’Europe disent toujours ne pas en savoir assez sur l’Union européenne ou ne pas s’y intéresser, ne pas comprendre son rôle et les avantages qu’elle comporte pour eux.

We have all known for years – and the ongoing public debates on the ratification of our Constitution show this clearly enough – that despite our common efforts to communicate, Europe’s citizens still say that do not know enough about, or are not interested in, the European Union, and do not understand its role and its benefits for them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fondamentalement, les médias, tous les acteurs politiques et la plupart des intéressés nous disent que le gouvernement du Québec a raison étant donné ce qu'il a fait.

We are essentially hearing from the media, from all of the political persons and most players, that the Government of Quebec is right because it has done it.


Il est intéressant de constater que certains disent que nous précipitons les choses et que, par ailleurs, les députés de l'opposition prétendent que nous nous traînons les pieds.

It is interesting that on one hand we hear we are rushing into it and on the other hand we hear from members opposite that we are dragging our feet.


Il est intéressant d'essayer de savoir ce que réserve l'avenir et, à ce propos, je voudrais évoquer les paroles d'une célèbre chanson de Louis Amstrong, "What a Wonderful World", qui disent à peu près ceci : "Les enfants naissent, nous les regardons grandir ; ils en apprendront beaucoup plus que nous n'en saurons jamais".

It is interesting to try to look into the future, and I should like to quote from the words of a famous Louis Armstrong song, ‘What a wonderful world’: ‘Babies are born, we watch them grow, they'll learn much more than I'll ever know’. I think for all of us the future for our children and grandchildren is a future of great opportunity, though also of great uncertainty.


Il est intéressant d'essayer de savoir ce que réserve l'avenir et, à ce propos, je voudrais évoquer les paroles d'une célèbre chanson de Louis Amstrong, "What a Wonderful World" , qui disent à peu près ceci : "Les enfants naissent, nous les regardons grandir ; ils en apprendront beaucoup plus que nous n'en saurons jamais".

It is interesting to try to look into the future, and I should like to quote from the words of a famous Louis Armstrong song, ‘What a wonderful world’: ‘Babies are born, we watch them grow, they'll learn much more than I'll ever know’. I think for all of us the future for our children and grandchildren is a future of great opportunity, though also of great uncertainty.


Pour nous, ce concept de la marque de commerce est très intéressant. Grâce à l'acquisition de notre entreprise, nos clients et nos actionnaires du Nord, ainsi que les collectivités que nous desservons, se disent de plus en plus intéressés à ce que l'entreprise soit une entité distincte.

We have an interesting relationship between that concept of brand, because with our acquisition, we're getting increasing interest from our customers and our shareholders in the north, in the communities we serve, to have a more distinct entity.


C'est tellement typique de ce qui se passe à la Chambre lorsque nous étudions une proposition pleine de bon sens. La ministre de la Justice ou le solliciteur général, qui écoute le débat d'aujourd'hui, je lui en sais gré, disent: c'est logique, nous voulons pas combattre la proposition ouvertement, parce que le public demanderait ce qui ne va pas et risquerait de ne pas voter pour le gouvernement. Nous faisons mieux de nous en occuper, parce que le grand public s'y intéresse ...[+++]

It is so typical in this House where it is a logical issue that the justice minister or the solicitor general, who I appreciate is listening today, says that yes, that is logical and we do not want to fight this one publicly, because if we do the public will ask what is wrong with that and they may not vote for the government, and therefore we better be concerned because the general public is concerned.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intéressés nous disent ->

Date index: 2024-02-08
w