Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «intéressés devraient comprendre » (Français → Anglais) :

121. estime que la mise en place d'une administration en ligne constitue une priorité pour l'innovation, car elle a un effet de levier sur tous les secteurs de l'économie et renforce l'efficacité, l'interopérabilité et la transparence, réduit les coûts et les charges administratives, ouvre la voie à une coopération plus étroite entre les administrations publiques et propose des services plus intéressants, plus conviviaux et plus personnalisés destinés à l'ensemble des citoyens et des entreprises, de sorte que ceux-ci puissent profiter des avantages liés aux innovations sociales numériques; demande instamment à la Commission de montrer l ...[+++]

121. Believes that the development of e-administration is a priority for innovation, as it has a leverage effect on all sectors of the economy and enhances efficiency, interoperability and transparency, reduces costs and the administrative burden, allows for better cooperation between public administrations, and provides better, more user-friendly and personalised services for all citizens and businesses in view of the opportunities offered by digital social innovations; urges the Commission to lead by example in the field of e-government and to develop, together with the Member States, an ambitious and ...[+++]


Je pourrais comprendre que des députés qui représentent des circonscriptions urbaines ne s'intéressent pas à ce projet de loi, même s'ils devraient le faire.

I could understand that from some of the urban members who perhaps do not have an interest in the bill, however they should.


Chez nos leaders, beaucoup d'efforts doivent servir à améliorer la communication avec le public, les parents, les enfants et d'autres pour faire comprendre pourquoi cette information est importante, assez pour que les gens s'y intéressent, et non pas simplement trouver des occasions de dire aux gens ce qu'on pense qu'ils devraient savoir.

I think a lot of the effort we are focusing on now in leadership has to be a communication with the public, parents, kids and whatever to understand why this is important and get it so that they are interested in what is offered, not simply finding occasions where we can have an opportunity to tell them what they think they should know, because that has not proven fruitful in the past.


Les actions concrètes visant à renforcer la collaboration avec les pays tiers intéressés devraient comprendre des projets portant sur

Concrete actions to reinforce collaboration with interested third countries should include projects in:


C'est ce que prévoit la formule, mais je reviens à ce que le député disait losqu'il a mentionné combien il était difficile de comprendre tout cela (1645) Pour ce qui est de son troisième point, à savoir que quelqu'un aurait dit que les paiements de transfert devraient être réduits, je ne sais pas qui a fait cette déclaration, ni dans quel contexte, et je m'en voudrais de répondre à la place de l'intéressé.

This is the formula but I am returning to the point that the hon. member had made on how difficult all this is to understand (1645) I apologize about the third point that somebody said transfer payments should be reduced. I do not know who said that and in what context.


Les divers groupes intéressés, les établissements bancaires de même que ceux qui s'occupent des finances et de l'imposition, devraient le comprendre.

The various relevant groups should understand that: the banking institutions, financial and taxation institutions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intéressés devraient comprendre ->

Date index: 2023-04-06
w