Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aller contre la montre
CITELEC
Changer la batterie d'une montre
Courir contre la montre
Dialogue entre les diverses parties intéressées
Dialogue entre les parties intéressées
Fixer des aiguilles de montres
Horlogerie
Industrie horlogère
Lutter contre la montre
Montre
Réparatrice de systèmes horlogers

Vertaling van "intéressées ont montré " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
aller contre la montre | courir contre la montre | lutter contre la montre

race the clock/to


dialogue entre les diverses parties intéressées | dialogue entre les parties intéressées

multi-stakeholder dialogue | MSD [Abbr.]


Association de villes européennes intéressées par l'utilisation du véhicule électrique | Association européenne des villes interessées par l'utilisation des vehicules éléctriques | CITELEC [Abbr.]

Association of European cities interested in the use of electric road vehicles | CITELEC [Abbr.]


réparatrice d’horloges, de montres et de pendules | réparatrice de systèmes horlogers | réparateur d’horloges, de montres et de pendules | réparateur de systèmes horlogers/réparatrice de systèmes horlogers

chronometrist | watch and clock fixer | time piece fixer | watch and clock repairer


industrie horlogère [ horlogerie | montre ]

clock and watch industry [ clock and watch making | watch ]


fixer des aiguilles de montres

attaching watch hands | clock and watch hand attaching | attach clock hands | clock hands attaching


changer la batterie d'une montre

alter watch battery | change a watch battery | change watch battery | changing a watch battery
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les discussions menées avec les États membres et les contributions des parties intéressées ont montré que l e marché unique reste un chantier ouvert dans certains secteurs de services , notamment en ce qui concerne la prestation transfrontalière de services.

Discussions with Member States and stakeholders' contributions have shown that the Single Market remains a work in progress in certain service sectors , in particular as far as the cross-border provision of services is concerned.


L'expérience montre que lorsque des réseaux scientifiques se relient à des pouvoirs réglementaires nationaux, des représentants associés des différentes parties intéressées, notamment de la société civile le cas échéant, et qu'ils fonctionnent avec des procédures transparentes, le potentiel conflictuel de certaines questions est largement atténué, et l'acceptabilité des réglementations qui en découlent augmente [44].

Experience shows that when scientific networks link with national regulators, associate representatives of the various stakeholders, including civil society where appropriate, and operate with transparent procedures the conflict potential of certain issues is largely defused and acceptance of the ensuing regulation increases [44].


13. relève que l'Agence indique qu'en 2012, le service d'audit interne de la Commission a conduit une analyse des risques modérés, qui a été approuvée par l'Agence; souligne que le service d'audit interne a également effectué un audit concernant les relations avec les parties intéressées et la communication externe, et que l'Agence a accepté l'ensemble des recommandations figurant dans le rapport d'audit et élaboré un plan d'action destiné à les mettre en œuvre, et que le service d'audit interne a jugé ce plan d'action adéquat; souligne que le service d'audit interne a également passé en revue ses recommandations antérieures en vue de ...[+++]

13. Acknowledges from the Agency that in 2012 the Commission’s Internal Audit Service (IAS) conducted a light risk assessment, which was agreed by the Agency; notes that the IAS also performed an audit on stakeholder relations and external communication, that the Agency accepted all the recommendations of the final audit report and created an action plan to implement them and that the IAS considered the plan to be adequate; notes that the IAS also reviewed its earlier recommendations and concluded which of those have been implemented and closed them; observes that follow-up audits on action plans revealed that five recommendations rem ...[+++]


L'évaluation des thèmes proposés dans le projet de l'EIT et par les parties intéressées au sens large a clairement montré que les effets potentiels de la mise sur pied d'une CCI étaient variables.

The assessment of the themes proposed in the EIT draft as well as by the wider stakeholder community clearly showed a certain degree of variation regarding potential impact the establishment of a KIC would offer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les discussions menées avec les États membres et les contributions des parties intéressées ont montré que l e marché unique reste un chantier ouvert dans certains secteurs de services , notamment en ce qui concerne la prestation transfrontalière de services.

Discussions with Member States and stakeholders' contributions have shown that the Single Market remains a work in progress in certain service sectors , in particular as far as the cross-border provision of services is concerned.


7. Les consultations des parties intéressées effectuées en 2006 et 2007 ont montré que la majorité d'entre elles considèrent que la directive présente des impacts positifs et négatifs à différents égards.

7. The stakeholder consultations carried out in years 2006 and 2007 revealed that the majority of stakeholders regard the Directive as having mixed negative and positive impacts on different aspects.


Malheureusement, cette situation nous montre que la Commission européenne n’a pas su convaincre les producteurs qu’il était dans leur intérêt de s’y conformer. Quelles que soient les mesures adoptées pour la faire respecter, une politique qui n’a pas su convaincre les parties directement intéressées de la défendre a peu de chance de réussir.

Unfortunately, this state of affairs shows us that the European Commission has failed to convince producers that it is to their advantage and a policy that has failed to persuade the directly interested parties to defend it will have difficulty succeeding, whatever the policing measures imposed.


L'expérience d'IDA et d'IDA II a montré que certaines améliorations de procédure pouvaient accélérer la prise de décisions et assurer une meilleure information de toutes les parties intéressées.

The experience of IDA and IDA II has shown that some procedural improvements could speed up the decision-making and ensure a better information of all parties involved.


Les réponses des parties intéressées à ce document ont clairement montré que l'élaboration d'une telle approche à l'échelon européen était largement encouragée.

In the stakeholder responses to this paper it became clear that the development of such an approach at a European level was broadly welcomed.


Le contrôle de son application, tant de la part des parties intéressées que de consultants indépendants a clairement montré la nécessité d'apporter des modifications importantes d'ordre technique visant, d'une part, à clarifier les définitions, disposer de mécanismes d'application plus efficaces et préciser certaines règles, et portant, d'autre part, sur l'enjeu majeur que représente l'équilibre entre les droits acquis des compagnies titulaires et l'ac ...[+++]

Monitoring of its application, both by interested parties and independent consultants, showed a clear need for significant amendments in technical aspects of clear definitions, more effective enforcement mechanisms and clarification of some rules, as well as with regard to the key issue at stake, the balance between "grandfather rights" of incumbent companies and access for new carriers competing with them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intéressées ont montré ->

Date index: 2025-02-13
w