Lorsque l’autorité demande des informations complémentaires à l’exploitant du secteur alimentaire ou à toute autre partie intéressée, le délai visé au paragraphe 1 est prorogé une seule fois, de trois mois au maximum, et tient compte du temps nécessaire à l’exploitant du secteur alimentaire ou à la partie intéressée pour fournir les informations complémentaires requises.
When the Authority seeks supplementary information from the food business operator or any other interested party, the time limit referred to in paragraph 1 shall be extended only once by up to three months and shall include the time needed by the food business operator or any interested party to provide this supplementary information.