Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépression anxieuse
Les intéressés doivent s'inscrire au plus tard le

Vertaling van "intéresse—les deux doivent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]

Definition: Voluntary, repetitive, stereotyped, nonfunctional (and often rhythmic) movements that do not form part of any recognized psychiatric or neurological condition. When such movements occur as symptoms of some other disorder, only the overall disorder should be recorded. The movements that are of a non self-injurious variety include: body-rocking, head-rocking, hair-plucking, hair-twisting, finger-flicking mannerisms, and hand-flapping. Stereotyped self-injurious behaviour includes repetitive head-banging, face-slapping, eye-poking, and biting of hands, lips or other body parts. All the stereotyped movement disorders occur most f ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression anxieuse (légère ou non persistante)

Definition: This category should be used when symptoms of anxiety and depression are both present, but neither is clearly predominant, and neither type of symptom is present to the extent that justifies a diagnosis if considered separately. When both anxiety and depressive symptoms are present and severe enough to justify individual diagnoses, both diagnoses should be recorded and this category should not be used. | Anxiety depression (mild or not persistent)


les intéressés doivent s'inscrire au plus tard le

to ensure consideration, applications must be received by


ces deux textes forment un tout indissociable et doivent devenir applicables de manière concomitante

the two texts constitute an inseparable whole and must be applied together


ces recours doivent être formés dans un délai de deux mois

the proceedings shall be instituted within two months


des itinéraires touristiques intéressant deux pays ou plus

tourist routes comprising two or more countries
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour ce faire, les pays intéressés doivent remplir deux conditions principales prévues par le protocole n° 10 annexé au traité:

In order to do this, interested countries must fulfil two main conditions provided in Protocol No 10 annexed to the treaty:


Les États membres intéressés et la Commission doivent donner leur avis dans un délai de deux mois au maximum.

The Member State concerned and the Commission shall deliver their opinions within two months.


Pour ce faire, les pays intéressés doivent remplir deux conditions principales prévues par le protocole n° 10 annexé au traité:

In order to do this, interested countries must fulfil two main conditions provided in Protocol No 10 annexed to the treaty:


Pour s'assurer que les personnes concernées bénéficient d'un niveau élevé de protection des données, deux conditions doivent au préalable être satisfaites: le traitement des données par les responsables doit être limité à des finalités bien précises (principe de la minimisation des données) et les intéressés doivent conserver la possibilité d'un contrôle effectif sur les données les concernant .

Two important preconditions for ensuring that individuals enjoy a high level of data protection are the limitation of the data controllers' processing in relation to its purposes (principle of data minimisation) and the retention by data subjects of an effective control over their own data .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les États membres intéressés et la Commission doivent donner leur avis dans un délai de deux mois au maximum.

The Member State concerned and the Commission shall deliver their opinions within two months.


Les États membres intéressés et la Commission doivent donner leur avis dans un délai de deux mois au maximum.

The Member State concerned and the Commission shall deliver their opinions within two months.


Les États membres intéressés et la Commission doivent donner leur avis dans un délai de deux mois au maximum.

The Member State concerned and the Commission shall deliver their opinions within two months.


M. Bernard Shapiro: En ce qui concerne la question de traiter différemment les hauts fonctionnaires ou les mandataires du Parlement—il semble qu'il y ait une distinction, et je ne vois pas toujours très clairement laquelle elle est, mais j'ai de la documentation là-dessus si cela vous intéresse—les deux doivent être traités différemment par rapport à un ministère normal.

Mr. Bernard Shapiro: On treating either the agents or the officers of Parliament differently—there apparently is a distinction, and I'm not always clear on what it is, but I have some material on it if you'd like to see it—they both need to be treated differently from the case of a normal government department.


- Les deux parties doivent entreprendre un examen approfondi des objectifs, des relations et des performances des dialogues sectoriels, le but étant de maximiser les synergies et d'assurer un bénéfice mutuel et de veiller à ce que les acteurs intéressés participent chaque fois que possible.

- Both sides should undertake a thorough examination of the rationale, interrelationship and performance of the sectoral dialogues with the aim of maximising synergies and ensuring mutual benefit, and ensure interested stakeholders are involved where possible.


Les pousseurs doivent comporter à l'avant un dispositif dit «plate-forme de poussage», intéressant au moins les deux tiers de la plus grande largeur du bateau.

Pushers must have at the bow a "pusher platform", a device not less than two-thirds as wide as the greatest width of the vessel.




Anderen hebben gezocht naar : intéresse—les deux doivent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intéresse—les deux doivent ->

Date index: 2023-10-25
w