Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mais peuvent en raison
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Par conséquence
Pour tous ces motifs
Étant donné que les objectifs de
étant donné ce qui précède
étant donné la courbure de voie
étant donné que

Traduction de «intéressante étant donné » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.

Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.


Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné que ...[+++] les troubles des conduites présentant une signification clinique s'accompagnent habituellement de comportements dyssociaux ou agressifs dépassant le cadre d'un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur.

Definition: Conduct disorder, usually occurring in younger children, primarily characterized by markedly defiant, disobedient, disruptive behaviour that does not include delinquent acts or the more extreme forms of aggressive or dissocial behaviour. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely mischievous or naughty behaviour is not in itself sufficient for diagnosis. Caution should be employed before using this category, especially with older children, because clinically significant conduct disorder will usually be accompanied by dissocial or aggressive behaviour that goes beyond mere defiance, disobe ...[+++]


Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atte ...[+++]

Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.




pour tous ces motifs [ étant donné ce qui précède | par conséquence ]

from the foregoing


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, il s'agit d'une question intéressante étant donné qu'elle ne tient pas compte du fait que, à l'heure actuelle, l'économie du Canada compte parmi les plus fortes au monde.

Mr. Speaker, it is an interesting question because it ignores the fact that right now Canada has one of the strongest economies in the world.


Ensuite, la décision d'éliminer des emplois des services de vérification du ministère des Travaux publics est très intéressante étant donné que ce ministère a baigné dans un scandale politique lié à l'attribution de contrats.

Second, the decision to eliminate auditing jobs at Public Works is very interesting considering that department's close connection to a political contracting scandal that tied the former minister of public works under the Conservative government with the contractors that received massive contracts to restore the West Block, and were implicated in fundraising for that minister.


La conclusion du comité législatif était plutôt intéressante étant donné qu'il a mené de vastes consultations.

What the legislative committee came up with was fairly interesting because it consulted broadly in the process.


Il est clair que les approches régionales sont beaucoup plus intéressantes étant donné que les politiques énergétiques sont décidées au niveau des provinces, que les ressources naturelles sont gérées au niveau des provinces.

It is clear that regional approaches are much more interesting since decisions regarding energy policies are made at the provincial level and natural resources are managed by the provinces.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette possibilité assurément très intéressante pour les États membres semble contraire au principe de spécialité étant donné que les infrastructures (salles de cours, autocars, etc.) ne peuvent évidemment pas être utilisées à une seule fin.

This arrangement, which is no doubt very attractive to the Member States, would appear to breach the principle of budgetary specificity, since infrastructure (classrooms, buses, etc.) can naturally be used for a variety of purposes.


Vous verrez que les recommandations qui prennent le plus de place dans la documentation sont celles qui concerne les articles 213 et 210, car il était impossible de parvenir à un consensus à ce sujet, étant donné qu'il y a le pour et le contre; oui, la décriminalisation de l'activité proprement dite serait peut-être intéressante, étant donné que cela aiderait les prostituées qui auraient la possibilité de bien gagner leur vie, de profiter d'une bonne protection sociale, etc., mais par contre ...[+++]

You'll see that the recommendations that do take the most space in the documents are the ones relating to sections 213 and 210, because it was impossible to reach consensus, as you do have pros and cons: yes, it might be a good idea to decriminalize, because it would help the prostitutes, making sure they have a good living, a good social couverture, and all that, but on the other hand it will probably create problems in terms of bringing in more organized crime in the area, or maybe the government pimping.


31. reconnaît que le développement de réseaux de chauffage et de refroidissement urbains constitue une possibilité essentielle d'améliorer la sécurité de l'approvisionnement en énergie des immeubles étant donné que cette formule offre une grande souplesse dans l'utilisation du combustible; note que la production combinée de chaleur et de force et la trigénération sont des techniques à promouvoir, qui pourraient contribuer à accroître la part des SER mais aussi améliorer l'efficacité énergétique, tandis que la cogénération industrielle est aussi une piste très ...[+++]

31. Recognises that the development of urban heating and cooling networks is key to enhancing the security of energy supply of buildings since it allows greater flexibility of fuel use; notes that combined heat and power and tri-generation are technologies which should be promoted and which could not only contribute to a larger share in energy supply for RES, but also improve energy efficiency, while industrial cogeneration is also a key way of reducing the volatility of energy prices for big industrial consumers;


Toutefois, étant donné que l'Agence doit être établie uniquement pour une période limitée, au terme de laquelle un processus de révision sera entrepris, votre rapporteur considère qu'il s'agit d'une expérience intéressante.

However, given that the fact that the Agency is to be established for a limited period only and its further existence subject to review, your draftsman considers that it is a worthwhile experiment.


- (PT) La question de l’honorable député est intéressante : étant donné que l’Euro 11 et l’institutionnalisation de la troisième phase de l’Union économique et monétaire constituent une forme de coopération renforcée prédéterminée par le traité, la question est de savoir s’il y a un acquis créé au niveau de l’Euro 11 et transposé dans l’Union à 15.

– (PT) The honourable Member’s question raises an interesting point. As Euro 11 and the institutionalisation of the third phase of economic and monetary union require a form of closer cooperation which is pre-established in the Treaty, the question is whether an acquis will be created in Euro 11 which must be transposed to the full Union.


Rien n'inciterait le Royaume-Uni à renoncer à des informations intéressantes et, étant donné qu'elles sont toujours secrètes, l'espionnage pratiqué dans le cadre de l'accord UKUSA n'exclurait pas une politique officielle de loyauté vis-à-vis de l'Europe.

There would be no reason for the United Kingdom to forfeit information of interests to its intelligence services, and, since that information would always remain secret, espionage under the UKUSA Agreement would not rule out an official policy of loyalty vis-à-vis Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intéressante étant donné ->

Date index: 2022-09-01
w