Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père

Traduction de «intéressant nous pouvons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique

Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si ça vous intéresse, nous pouvons vous en donner une copie parce que les soins aux anciens combattants, que ce soit au Perley, à l'Hôpital Colonel Belcher, à Burnaby en Colombie-Britannique, ou même à St. John's, Terre-Neuve, nous intéressent au plus haut point.

If you're interested we can give you the plan, because veterans' care, whether it's in Perley, Colonel Belcher Hospital, in Burnaby, British Columbia, or indeed in St. John's, Newfoundland, is a major concern to us.


Si cela vous intéresse, nous pouvons vous fournir une répartition par province.

A provincial breakdown is available, should this be of interest.


Si nous nous préoccupons du réchauffement global et si nous nous préoccupons de conservation en Amérique du Nord—sans parler de politique, puisqu'il y a un rapprochement clair entre nos exportations d'énergie et une augmentation de la production de gaz à effet de serre, le cas classique étant celui des sables bitumineux, où le méthane serait le produit le plus intéressant—comment pouvons-nous prendre nos distances si, pour exporter davantage vers les États-Unis, nous devons produire plus de gaz à effet de serre que quelqu'un semble comptabiliser en vertu ...[+++]

Yet if we're concerned about global warming and we're concerned about—not using the policy word—the North American conversation, or whatever you want to call it, since there's a clear connection between our energy exports and the production of more greenhouse gases, the classic case being the tar sands, where I guess it's methane that is the big product, how do we get out of that connection, if in order to get greater exports to the United States we have to produce more greenhouse gases, which have to appear on somebody's account book under the Kyoto agreements?


- (FI) Monsieur le Président, il m’est particulièrement agréable de m’exprimer aujourd’hui dans la mesure où c’est M. Marek Siwiec, le meilleur vice-président de l’Assemblée, qui dirige la session et aussi vu la présence de l’éminent commissaire, M. Ján Figel’, mais aussi parce que le sujet - la créativité et l’innovation - est extrêmement intéressant. Nous pouvons cependant toujours nous poser la question lorsque nous examinons de tels thèmes: en quoi consistent la créativité et l’innovation?

– (FI) Mr President, it is a special pleasure for me to speak today, because Parliament’s best vice-president, Marek Siwiec, is leading the session and the distinguished Commissioner Ján Figel' is here, and because the subject is most interesting: creativity and innovation; although one could always ask, when discussing such matters, what creativity and innovation actually are.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons commencer à nous intéresser à ces matières et veiller d’emblée à réglementer leur stockage, à en limiter l’accès, à les contrôler, etc. Nous ne pouvons pas, en la matière, nous contenter de programmes d’intervention ex post.

It is necessary to start dealing with such materials, and their proper storage, limited access, controls, etc., from the very beginning and not just create ex post facto intervention programmes.


– (DE) Madame la Présidente, je crois que nous pouvons organiser la concurrence en introduisant des règles uniformes, et c’est pourquoi je serais intéressé de savoir quelles sont les options dont nous disposons dans le secteur des télécommunications, plus particulièrement dans le domaine de l’octroi des fréquences, pour nous permettre de réglementer les enchères ou ce que l’on appelle les «concours de beauté» dans le domaine des télécommunications.

– (DE) Madam President, I believe that we can organise competition by introducing uniform rules, which is why I am interested to know what options are available to us in the telecommunications sector, specifically in the area of frequency licensing, to enable us to regulate auctions or so-called beauty contests in telecommunications processes.


Sinon, nous pouvons juste passer nos journées à conclure des accords avec des pays qui nous importent peu, et nous pouvons ouvrir des marchés parce que nous ne sommes pas réellement intéressés.

Otherwise, we can just do deals all day long with countries we do not much care about, and we can open markets because we are not really interested.


Nous parlons des citoyens de l’Union non parce que les autres ne nous concernent pas ou qu’ils ne nous intéressent pas, mais parce que nous considérons que, en adoptant cette approche, nous pouvons légitimement intervenir sur l’ensemble de la question de l’existence d’une zone du monde où il n’y a aucune loi.

We are referring to Union citizens not because the others do not concern or interest us, but because we consider that, by taking this approach, we can legitimately intervene on the entire issue of the existence of a part of the world where no laws exist.


Si le Comité s'y intéresse, nous pouvons fournir cette information.

If it is of interest to the committee, we can provide that.


Si le comité est intéressé, nous pouvons examiner les amendements proposés à l'autre endroit et par les autres organisations pour vous en expliquer le contenu technique et l'objet.

If this committee is interested, we can look at the amendments that have been proposed at the other place, look at the amendments of the other organizations and help explain some of their technical meanings, and what they would do and would not do.




D'autres ont cherché : intéressant nous pouvons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intéressant nous pouvons ->

Date index: 2024-11-17
w