Dans les deux cas, la périphérie est maintenant devenue partie intégrante du territoire de la municipalité, suite à des mesures des gouvernements provinciaux, qui par une espèce de coïncidence, ont, à une année d'intervalle, pris les mêmes dispositions.c'est-à-dire imposé la fusion des municipalités périphériques.
In both cases the periphery has now become part of the inner city by way of the actions of the two provincial governments, which coincidentally or otherwise have within a year of each other done exactly the same thing—that is to say, amalgamate the neighbouring municipalities.