Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "introduites dans dix-sept programmes afin " (Frans → Engels) :

Avec l’adhésion de dix nouveaux États membres, onze nouveaux programmes transfrontaliers ont été lancés et des modifications ont été introduites dans dix-sept programmes afin d'inclure les nouveaux États membres parmi les participants.

With the accession of ten new Member States, 11 new cross-border programmes were launched and amendments were introduced to 17 programmes to add the new Member States among the participants.


Environ dix-sept missions d’audit ont été menées dans les États membres afin d’identifier certaines situations considérées comme insatisfaisantes (environ 2 à 3 % des paiements du FEOGA en 2004) et d’arrêter les mesures de correction appropriées.

Some 17 audit missions were carried out in Member States to identify certain situations which were held to be unsatisfactory (representing some 2-3% of the EAGGF payments in 2004) to be followed by appropriate corrections.


4. \L’Office peut verser à la Commission canadienne du lait, au profit des producteurs, deux cent soixante dix-sept millions, sept cent mille dollars afin de stabiliser, au prix prescrit, le prix du lait et de la crème industriels commercialisés au cours de la campagne laitière.

4. The Board may pay two hundred and seventy-seven million, seven hundred thousand dollars to the Canadian Dairy Commission for the benefit of producers for the purpose of stabilizing the price of industrial milk and industrial cream at the prescribed price marketed during the dairy year.


Dix-sept jours après la catastrophe de Lac-Mégantic, étant donné l'absence de programmes destinés à ce secteur — il ne s'agit pas ici d'une catastrophe naturelle —, nous avons annoncé une aide financière de 60 millions de dollars afin d'appuyer les efforts d'intervention et de rétablissement à Lac-Mégantic.

Seventeen days after the Lac-Mégantic catastrophe, given the lack of programs for that sector—as that was not a natural catastrophe—we announced $60 million in funding in aid of the assistance and rehabilitation efforts in Lac-Mégantic.


Question n 403 Mme Alexandra Mendes: En ce qui a trait au budget total réservé pour l’Initiative ponctuelle de renforcement des économies forestières du Québec (IPREFQ): a) quel montant du budget total est réservé pour les exercices (i) 2010-2011, (ii) 2011-2012, (iii) 2012-2013; b) parmi les fonds réservés pour l’exercice 2010-2011, quel montant le gouvernement projette-t-il d’affecter à (i) chacune des dix-sept régions ciblées par l’IPREFQ, (ii) chacun des cinq programmes de l’IPREFQ, (iii) chacune des trois initiatives de l’IPREFQ ...[+++]

Question No. 403 Mrs. Alexandra Mendes: With regard to the total budget reserved for the Temporary Initiative for the Strengthening of Quebec’s Forest Economies (TISQFE): (a) what amount of the total budget is reserved for the fiscal years (i) 2010-2011, (ii) 2011-2012, (iii) 2012-2013; (b) of the total amount reserved for the 2010-2011 fiscal year, what amount does the government project will be allotted to each of the (i) 17 targeted communities listed under the TISQFE, (ii) five programs covered under the TISQFE, (iii) three initi ...[+++]


Tous les pays de l’UE ont adopté des mesures destinées à protéger les citoyens contre l’exposition à la fumée du tabac et dix-sept d’entre eux ont introduit, au début de 2013, des lois prévoyant l’interdiction générale de fumer.

All EU countries have adopted measures to protect citizens against exposure to tobacco smoke and 17 EU countries had comprehensive smoke-free laws in place in early 2013.


Les membres du comité seront heureux d'apprendre que dans le cadre du programme de solidarité nationale, par exemple, nous avons réussi à identifier sept districts sur dix-sept qui profitent de ce programme à Kandahar.

Members will be happy to know that in the national solidarity program, for example, we've been able to identify seven out of seventeen districts that benefit from it in Kandahar.


Dix-sept États membres ont indiqué recourir à une campagne de communication permanente en la matière afin de garantir une sensibilisation constante.

17 MS inform they make use of a permanent communication campaign on cash control to ensure a constant awareness raising.


Dix-sept programmes avaient fait l'objet d'une subvention globale, et un seul (pays Basque) d'un complément de programmation.

Of these, 17 were allocated a global grant, with the remaining programme (the Basque Country) receiving a programming complement.


Santé Canada et Environnement Canada ont examiné cette préparation et l'ont trouvée sûre; cette dernière est même homologuée pour l'utilisation en agriculture biologique. b) Efficacité du traitement: au cours des dix-sept dernières années, la spongieuse européenne, également connue sous le nom de spongieuse nord-américaine, a été introduite accidentellement, et à plusieurs reprises, en Colombie-Britannique, sur des effets mobiliers en provenance de régions infestées de l'est de l'Amérique du Nord et d'ailleurs.

The final formulation has been examined by Health Canada and Environment Canada and has been proven safe; it is even certified for use by organic growers (b) Treatment Effectiveness: European gypsy moths (also knows as North American gypsy moths) have been accidentally moved to British Columbia on household effects numerous times in the last 17 years from infested areas of eastern North America and elsewhere.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

introduites dans dix-sept programmes afin ->

Date index: 2021-10-27
w