Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer le suivi des rapports de réclamation
Cahier publicitaire
Cahier-réclame
Corps non réclamé
Donnée introduite au clavier
Feuille-réclame
Gérer des réclamations
Gérer les réclamations de la clientèle
Gérer les réclamations des clients
O réclam
Officier des réclamations
Pays ayant introduit une demande d'adhésion
Prospectus
Préposé aux réclamations
Réclamation dont le bien-fondé est établi
Réclamation fondée
Réclamation mal fondée
Réclamation non fondée
Réclamation prouvée
Répondre aux plaintes des clients
Répondre aux réclamations de la clientèle
Tech jud AJAG
État ayant introduit une demande d'adhésion
État demandeur
élément introduit au clavier

Traduction de «introduit une réclamation » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
État ayant introduit une demande d'adhésion | État demandeur | pays ayant introduit une demande d'adhésion

applicant country | applicant State


donnée introduite au clavier [ élément introduit au clavier ]

keyed data [ keyboard entry ]


gérer les réclamations de la clientèle | répondre aux plaintes des clients | gérer les réclamations des clients | répondre aux réclamations de la clientèle

deal with client's negative feedback | handle complaints by customers | handle customer complaints | handle customers' complaints




réclamation fondée [ réclamation dont le bien-fondé est établi | réclamation prouvée ]

proven claim


Préposé aux réclamations [ Officier des réclamations | O réclam | Technicien judiciaire de l'assistant du Juge-avocat général | Tech jud AJAG ]

Claims Officer [ Claims Offr | Assistant Judge Advocate General Paralegal | AJAG Paralegal ]


cahier publicitaire | cahier-réclame | feuille-réclame | prospectus

circular | mailing piece


réclamation mal fondée | réclamation non fondée

bad claim


gérer des réclamations

administer complaints | deal with criticisms and grievances | handle complaints | respond to complaints


assurer le suivi des rapports de réclamation

follow up on complaints | investigate complaint reports | act in response to complaint or accident reports | follow up complaint reports
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, lorsqu'une personne concernée ne résidant pas dans cet État membre a introduit une réclamation, l'autorité de contrôle auprès de laquelle celle-ci a été introduite devrait également être une autorité de contrôle concernée.

Also where a data subject not residing in that Member State has lodged a complaint, the supervisory authority with which such complaint has been lodged should also be a supervisory authority concerned.


Pour les montants individuels, le maximum est fixé à 1 750 $, et si une personne introduit une réclamation parce qu'elle a été blessée, ou parce que l'hélice de son bateau a été abîmée par un billot provenant du projet d'hydroélectricité, elle doit déduire toute indemnisation qu'elle a déjà reçue en vertu de cet accord.

In individual compensation, the maximum is set at $1,750, and if any individuals bring a claim that they were injured, or the propeller on their boat was harmed by a log from the hydro project, they have to deduct any compensation payments they have already received from that claim.


Par courrier électronique du 5 mai 2011, le requérant a introduit une réclamation sur la base de l’article 90, paragraphe 2, du statut des fonctionnaires de l’Union européenne (ci-après le « statut ») contre la décision du jury de ne pas inscrire son nom sur la liste de réserve.

By e-mail of 5 May 2011, the applicant submitted a complaint under Article 90(2) of the Staff Regulations of Officials of the European Union (‘the Staff Regulations’) against the selection board’s decision not to include his name on the reserve list.


LCL a introduit trois réclamations en contestation et restitution de la TVA que la banque estime avoir payé à tort au titre des années 1988 à 1990 (près de 31,7 millions d’euros).

LCL brought three objections claiming the refund of VAT which the bank considered it had overpaid in respect of the years 1988 to 1990 (almost €31.7 million).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Josemans a introduit une réclamation contre cet arrêté.

Mr Josemans lodged an objection against that decision.


En effet, en raison de la nature intrinsèquement juridique d’une exception d’illégalité, ainsi que du raisonnement qui conduit l’intéressé à rechercher et soulever une telle illégalité, il ne saurait être exigé du fonctionnaire ou agent qui introduit la réclamation, et qui n’a pas nécessairement les compétences juridiques appropriées, de formuler une telle exception déjà au stade précontentieux, et ce sous peine d’irrecevabilité par la suite.

Given the intrinsically legal nature of a plea alleging illegality of a legislative or regulatory text, and also of the reasoning which underlies contemplating and then pleading illegality of this nature, the official or servant who lodges the complaint, and who does not necessarily have the appropriate legal expertise, cannot be required to formulate such a plea at the pre-contentious stage, failing which it will be declared inadmissible in the legal proceedings.


Aux fins de l'application de l'article 157 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, des prestations en vertu d'un régime professionnel de sécurité sociale ne seront pas considérées comme rémunération si et dans la mesure où elles peuvent être attribuées aux périodes d'emploi antérieures au 17 mai 1990, exception faite pour les travailleurs ou leurs ayants droit qui ont, avant cette date, engagé une action en justice ou introduit une réclamation équivalente selon le droit national applicable.

For the purposes of Article 157 of the Treaty on the Functioning of the European Union, benefits under occupational social security schemes shall not be considered as remuneration if and in so far as they are attributable to periods of employment prior to 17 May 1990, except in the case of workers or those claiming under them who have before that date initiated legal proceedings or introduced an equivalent claim under the applicabl ...[+++]


Il est bien établi que des prestations payables en vertu d'un régime professionnel de sécurité sociale ne doivent pas être considérées comme rémunération dès lors qu'elles peuvent être attribuées aux périodes d'emploi antérieures au 17 mai 1990, exception faite pour les travailleurs ou leurs ayants droit qui ont, avant cette date, engagé une action en justice ou introduit une réclamation équivalente selon le droit national applicable.

It is well established that benefits payable under occupational social security schemes are not to be considered as remuneration insofar as they are attributable to periods of employment prior to 17 May 1990, except in the case of workers or those claiming under them who initiated legal proceedings or brought an equivalent claim under the applicable national law before that date.


Deux cas de prescription sont retenus : - d'une part si un délai d'un an s'est écoulé entre la date à laquelle le pays qui réclame la restitution du bien a eu connaissance du lieu où se trouvait le bien et de l'identité de son possesseur ou détenteur et la date à laquelle il introduit l'action en restitution du bien; - d'autre part, et en tout état de cause, il y a prescription dans un délai de 30 ans à compter de la date où le bien culturel a quitté illicitement le territoire du pays qui introduit la demande de restitution.

There are two limitation periods: - proceedings are out of time often if more than a year has elapsed between the date on which the requesting Member State became aware of the location of the cultural object or the identity of its owner or holder and the date on which it initiated them; - at all events, return proceedings may no longer be brought more than 30 years after the object was unlawfully removed from the territory of the requesting Member State.


Selon ce protocole: "Aux fins de l'application de l'article 119, des prestations, en vertu d'un régime professionnel de sécurité sociale, ne seront pas considérées comme rémunération si et dans la mesure où elles peuvent être attribuées aux périodes d'emploi antérieures au 17 mai 1990 (date de l'arrêt Barber), exception faite pour les travailleurs ou leurs ayants droit qui ont, avant cette date, engagé une action en justice ou introduit une réclamation équivalente selon le droit national applicable".

According to this protocol: "For the purposes of Article 119, benefits under occupational social security schemes shall not be considered as remuneration if and in so far as they are attributable to periods of employment prior to 17 May 1990 (date of the Barber judgment), except in the case of workers or those claiming under them who have before that date initiated legal proceedings or raised an equivalent claim under the applicable national law".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

introduit une réclamation ->

Date index: 2023-10-13
w