Il introduit donc davantage de clarté et de certitude juridique pour les parties légitimes concernant le régime douanier des médicaments, "en particulier" ceux qui ne font que transiter par l'Union, ne sont pas destinés à être détournés sur le marché intérieur européen et ne représentent pas une menace à cet égard.
It thereby introduces further clarity and legal certainty for legitimate stakeholders on the customs treatment of 'in particular' medicines that are merely transiting the EU and not destined for, nor pose a risk of being diverted onto, the EU internal market.