Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «introduisant des éléments assez problématiques » (Français → Anglais) :

Dre Louise Vandelac: Je pense que les points soulevés quant à la complexité de la formulation sont des éléments manifestement assez problématiques.

Dr. Louise Vandelac: I think that the points raised about the complexity of the formulation are quite obviously problematic.


Cela arrive parfois quand les députés, comme c'est arrivé assez régulièrement avec l'Alliance, ont tendance à ne s'intéresser qu'aux exceptions, à ces quelques exemples où un élément criminel s'introduit dans la société ou des gens introduisent une maladie dans notre pays, plutôt qu'à penser aux avantages que nous procurent les milliers et les milliers d'immigrants et d ...[+++]

Sometimes that happens, in fact, when members in the House, as has happened quite regularly with the Alliance, tend to focus on the exceptions to the rule, on those few examples where a criminal element has entered our society or where people may have brought a disease into this country, as opposed to looking at the benefits from the thousands and thousands of immigrants and refugees who have helped to make this country what it is today.


Le terme «équivalentes» est assez clair; cependant lorsque nous modifions la phrase par adjonction de l'expression «quant à l'objet et à l'effet», j'ai bien peur que nous introduisions là un élément d'incertitude.

The term “equivalent” is quite clear, whereas when we modify it by the phrase “in intent and effect”, I'm afraid that's where I think we've introduced an element of uncertainty.


Ceci constitue, et devait constituer, le cadre du rapport de notre collègue M. Bourlanges qui, toutefois, selon nous, est allé au-delà de son mandat en y introduisant des éléments assez problématiques lesquels, à notre avis, devraient être discutés de manière plus approfondie par ce Parlement et que nous ne pouvons absolument pas considérer comme la référence ultime à cet égard.

This is, as it was intended to be, the scope of the Bourlanges report, but we feel that the report has exceeded its mandate in including more problematic issues which, in our opinion, should have been discussed in more depth by Parliament and which we certainly cannot accept as the last word on the matter. I would mention, in particular, the proposals Mr Bourlanges makes regarding the constitutional revision procedure, which we as a group cannot endorse.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

introduisant des éléments assez problématiques ->

Date index: 2023-03-15
w